/Richard Ren 202400402 :
我将尽力的跟进,但产品部门有自己的考虑,不一定照单全收。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
问题1:要素线的翻译 Richard Ren 已经反馈(内部问题编号:30961。 Civil 3D 2021里已经修复)
/Richard Ren 202400402 :
我将尽力的跟进,但产品部门有自己的考虑,不一定照单全收。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
问题1:要素线的翻译 Richard Ren 已经反馈(内部问题编号:30961。 Civil 3D 2021里已经修复)
感谢分享!
界面中的错误挺多的,
这个错误还不算什么,
零件生成器中的翻译有不少不合适的,
对用户的误导很严重,
虽然反映过问题,
但目前没见效果!
问题2:部件编辑器里的纵断面翻译 Richard Ren 已经反馈(内部问题编号:30935)
例如下图中的纵断面,
如果翻译成“轮廓”或者“草图”,
都比现在的纵断面好理解。
王磊
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。
感谢分享!
界面中的错误挺多的,
这个错误还不算什么,
零件生成器中的翻译有不少不合适的,
对用户的误导很严重,
虽然反映过问题,
但目前没见效果!
问题2:部件编辑器里的纵断面翻译 Richard Ren 已经反馈(内部问题编号:30935)
例如下图中的纵断面,
如果翻译成“轮廓”或者“草图”,
都比现在的纵断面好理解。
王磊
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。
@Anonymous @465340553 感谢二位的反馈。 我把你们的问题都反映上去了。 我把帖子名字做了一些修改。欢迎大家集中提交术语翻译方面的问题, 反映上来的问题, 一旦确认后,都会有进一步的跟进。
@Anonymous @465340553 感谢二位的反馈。 我把你们的问题都反映上去了。 我把帖子名字做了一些修改。欢迎大家集中提交术语翻译方面的问题, 反映上来的问题, 一旦确认后,都会有进一步的跟进。
问题3: 部件编辑器里的桩号断链 / 已经修正(内部问题编号:30963) by Richard Ren 20210907/
还是零件生成器里面的,
这个 “桩号断链” 是不是翻译成 “计算公式” 更容易理解?
王磊
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。
问题3: 部件编辑器里的桩号断链 / 已经修正(内部问题编号:30963) by Richard Ren 20210907/
还是零件生成器里面的,
这个 “桩号断链” 是不是翻译成 “计算公式” 更容易理解?
王磊
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。
我个人倾向于翻译成为 表达式 或者 等式。 但这个里程桩号明显不对。 已经反映上到产品部门了。
我个人倾向于翻译成为 表达式 或者 等式。 但这个里程桩号明显不对。 已经反映上到产品部门了。
这个贴子应该置顶。
问题4:CUI里的术语未被翻译 Richard Ren已经反馈( 内部问题编号:31462)
这里有一个字符串未翻译,
不知道是AutoCAD的问题还是Civil 3D的问题。
王磊
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。
这个贴子应该置顶。
问题4:CUI里的术语未被翻译 Richard Ren已经反馈( 内部问题编号:31462)
这里有一个字符串未翻译,
不知道是AutoCAD的问题还是Civil 3D的问题。
王磊
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。
问题5 CUI里的duplicate 翻译 Richard Ren已经反馈。内部问题编号(31468)
我没有英文版,
不知道这个命令原来是不是duplicate?
翻译成“重复的”不太好理解,
如果只翻译成“复制”,
貌似与下面的Copy重复,
该怎么翻译更合适呢?
翻译成“创建副本”?!
王磊
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。
问题5 CUI里的duplicate 翻译 Richard Ren已经反馈。内部问题编号(31468)
我没有英文版,
不知道这个命令原来是不是duplicate?
翻译成“重复的”不太好理解,
如果只翻译成“复制”,
貌似与下面的Copy重复,
该怎么翻译更合适呢?
翻译成“创建副本”?!
王磊
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。
置顶了王工!
置顶了王工!
我会跟进。 因为在家里办公。手头只有英文版软件,响应要慢一些
我会跟进。 因为在家里办公。手头只有英文版软件,响应要慢一些
问题6: 投影样式对话框里的“横断面” Richrad Ren已经反馈(内部问题编号32215)
如上图
投影样式中,
纵断面选项卡页面中,
对于3dsoild对象,
“横断面”一词让人费解,
对不熟悉的用户是有误导的。
这里如果翻译成“剖切面”是不是更合适?
王磊
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。
问题6: 投影样式对话框里的“横断面” Richrad Ren已经反馈(内部问题编号32215)
如上图
投影样式中,
纵断面选项卡页面中,
对于3dsoild对象,
“横断面”一词让人费解,
对不熟悉的用户是有误导的。
这里如果翻译成“剖切面”是不是更合适?
王磊
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。
问题7 :放坡填充里的"area"翻译成“面积” (Richard Ren 已报告 内部问题编号32373)
创建放坡填充时命令行提示:
选择要填充的面积,
是不是翻译成:“选择要填充的区域”更为合适?
面积是某个对象的属性,
比如一个矩形的面积,
一个圆的面积,
这里翻译为面积,
对初学者容易造成误解。
王磊
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。
问题7 :放坡填充里的"area"翻译成“面积” (Richard Ren 已报告 内部问题编号32373)
创建放坡填充时命令行提示:
选择要填充的面积,
是不是翻译成:“选择要填充的区域”更为合适?
面积是某个对象的属性,
比如一个矩形的面积,
一个圆的面积,
这里翻译为面积,
对初学者容易造成误解。
王磊
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。
问题8 :2021版,超高视图样式里,有没翻译的字符串 (Richard Ren已经反馈,内部编号32567)
不过这比翻译不准确的容易理解😁。
王磊
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。
问题8 :2021版,超高视图样式里,有没翻译的字符串 (Richard Ren已经反馈,内部编号32567)
不过这比翻译不准确的容易理解😁。
王磊
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。
问题9 : Civil 3d高程分析中“范围创建依据”翻译不正确(Richard Ren问题已经反馈,内部问题编号32639)
这个问题的详细描叙请参考civil 3d高程分析中“范围创建依据”的疑问
问题9 : Civil 3d高程分析中“范围创建依据”翻译不正确(Richard Ren问题已经反馈,内部问题编号32639)
这个问题的详细描叙请参考civil 3d高程分析中“范围创建依据”的疑问
问题10 : XDLIST里部分提示没有被翻译(Richard Ren: 问题已经反馈,内部问题编号33713)
问题10 : XDLIST里部分提示没有被翻译(Richard Ren: 问题已经反馈,内部问题编号33713)
问题11: 设计规范编辑器中 wideningMethods没有翻译(Richard Ren: 问题已经反馈,内部问题编号35633)
设计规范编辑器中 wideningMethods没有翻译,
2018、2021版均存在问题。
王磊
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。
问题11: 设计规范编辑器中 wideningMethods没有翻译(Richard Ren: 问题已经反馈,内部问题编号35633)
设计规范编辑器中 wideningMethods没有翻译,
2018、2021版均存在问题。
王磊
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。