Субъективное мнение:
1- изучаешь английский
2- меньше(+-) конкуренции (кто то не захочет изучать макс на английском)
3- понимая английский макс можно изучать английские видео/совершенствовать свои навыки (у кого если не у создателей)
4- изучил один 3d пакет на английском - в других 3d программах становится легче ориентироваться
5- значительнее понятнее становиться работать с плагинами (так как схожий функционал - слова)
Очень много терминологии и профессионального жарнога, который уже не переводиться, это одна из причин.
Вторая причина, русскоговорящий сегмент рынка не такой и большой по отношению продаж и прибыли.
Из плюсов знания английского, это единая международная база знаний. Есть несколько языков, на который переведён Макс, но я в сети ни разу не видел интерфейса Макса, отличного от английского языка. Второй плюс, знание английского языка как такового...
Andrey Plaksin CG Artist
portfolio
Facebook |Personal project
Находите сообщения полезными? Поставьте Нравится (Like) этим сообщениям!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку 'Утвердить решение'
очень жаль. иногда нет времени обращаться в туториал или искать решения возникшегося вопроса. давно известно ни одина поисковая система не может точно найти по запросу. я бы мог сам поработать над переводом но приложения для переводов к сожалению портят и переписывают коды файлов и они становятся не читаемые для операционной системы
а как же другие страны...? зачем для них переводить ! пусть тоже изучают английский. зачем росийские продукты переводить на английский !? пусть изучают русский!
зачем тогда переводить на другие языки!? пусть тоже изучают английский. зачем росийские продукты переводить для других!? пусть изучают русский!
Очень жаль что вы не хотите изучать что-то новое, включая язык.
На самом деле, в русскоязычном сообществе решено практическое большинство вопросов посвященных CG и вопросам работы с программами, есть замечательные уроки в свободном доступе.
Вам нет необходимости брать на себя функцию переводчика, причем таким извращенным, как вы описали способом. Иначе это уже будет нарушение прав владельцев ПО, т.е. компании Autodesk.
В отношении других вопросов.
Autodesk давно и пристально смотрит за аудиторией в России, и полноценным клиентам они всегда идут на помощь и выполняют все свои обязательства.
Как было подмечено выше, доля рынка крайне мала. Во всем мире, на Русском и смежных с ним языках, разговаривает всего около 350 миллионов, и цифра к сожалению снижается. А занимается CG вообще несколько тысяч челек, из которых профильных и серьезных спецпалистов, пара сотен от силы. Не думаю что это прямо целевая аудитория. Индусов, и Китайцев, разговаривающих на английском во много раз больше.
Русскоязычное ПО переводят на Английский так как оно востребовано на западе или разработчики планируют выход на западный рынок. А это очень важно, закрывшись в своем пространстве, быстро и много не заработать.
На самом деле, все вопросы всегда решаются с помощью справочной документации, у документации Autodesk есть функция автоматически перевести документацию выбрав соответсвующий язык в разделе справки, но работает к сожалению не всегда (это камень в сторону Autodesk).
Также, можно использовать сервисы перевода от Google или Yandex.
Dmitry Chekhlov
CAD, CGI and Rendering Solutions Expert
dimson's Blog | Facebook | VKontakte | LinkedIn
Подобные программы лучше изучать на англ. Те программы которые имеют русский вариант перевода используются единицами. В том же Блендере есть русский вариант интерфейса или в cinema4d но даже в них большенство людей из России не советуют переходить на русский интерфейс.
Единственное что удобно дак это перевод подсказок с описанием того как работает инструмент или что он делает.
Can't find what you're looking for? Ask the community or share your knowledge.