Community
Inventor Forum
Welcome to Autodesk’s Inventor Forums. Share your knowledge, ask questions, and explore popular Inventor topics.
cancel
Showing results for 
Show  only  | Search instead for 
Did you mean: 

TRANSLATION FROM CHINESE TO ENGLISH

10 REPLIES 10
SOLVED
Reply
Message 1 of 11
mthabisi.sayi
1460 Views, 10 Replies

TRANSLATION FROM CHINESE TO ENGLISH

HI CAN SOMEONE HELP ME TRANSLATE THE DRAWING NOTES ON THE ATTACHED WORD DOCUMENT FROM CHINESE TO ENGLISH

 

THANK YOU!!!!!

10 REPLIES 10
Message 2 of 11
mdavis22569
in reply to: mthabisi.sayi

can you not get the original text  /email or whatever ... just not a image 

 

and copy paste it into Google Translate?

 

 

 


Did you find this reply helpful ? If so please use the Accept as Solution or Kudos button below.

---------
Mike Davis

EESignature

Message 3 of 11
mcgyvr
in reply to: mthabisi.sayi

Did you try to just copy the text and paste into google translate to do the translation for you?

 

But I'm sure someone speaks Chinese here too.. 



-------------------------------------------------------------------------------------------
Inventor 2023 - Dell Precision 5570

Did you find this reply helpful ? If so please use the Accept Solution button below.
Maybe buy me a beer through Venmo @mcgyvr1269
Message 4 of 11

@mthabisi.sayi

 

Welcome to the community...

 

Do you have the actual text information and not an image of the drawing notes?  IF you do, just use "GOOGLE TRANSLATE".

Mark Lancaster


  &  Autodesk Services MarketPlace Provider


Autodesk Inventor Certified Professional & not an Autodesk Employee


Likes is much appreciated if the information I have shared is helpful to you and/or others


Did this resolve your issue? Please accept it "As a Solution" so others may benefit from it.

Message 5 of 11

@mcgyvr and @mdavis22569   Stop replying when I'm replying...  Smiley Very Happy

Mark Lancaster


  &  Autodesk Services MarketPlace Provider


Autodesk Inventor Certified Professional & not an Autodesk Employee


Likes is much appreciated if the information I have shared is helpful to you and/or others


Did this resolve your issue? Please accept it "As a Solution" so others may benefit from it.

Message 6 of 11
mcgyvr
in reply to: Mark.Lancaster


@Mark.Lancaster wrote:

@mcgyvr and @mdavis22569   Stop replying when I'm replying...  Smiley Very Happy


@Mark.Lancaster

We were first... You sir were 1 minute late to the party... 🙂

Great minds do think alike..



-------------------------------------------------------------------------------------------
Inventor 2023 - Dell Precision 5570

Did you find this reply helpful ? If so please use the Accept Solution button below.
Maybe buy me a beer through Venmo @mcgyvr1269
Message 7 of 11
mthabisi.sayi
in reply to: mdavis22569

I couldn’t get that why I had to ask from the forum



Regards



Mthabisi Sayi

Vanrail Supplies (Pty) Ltd

Tel: +27 12 653 4595

Fax: +27 12 653 6841

Cel: +27 787 333 414



GPS co-ordinates: 25˚51'56.40"S, 28˚9'52.10"E
Message 8 of 11

the text of on a pdf file so I cant google that

Message 9 of 11
mthabisi.sayi
in reply to: mdavis22569

No I cant get the original text because its on a pdf file

Message 10 of 11
ThomasB44
in reply to: mthabisi.sayi

Adobe PDF can recognize some text from a picture.

 

Here the chinese text :

 

技术要求
1 击毛*1和挥造.
2雄性投ISO 13920-BF:
3桦树珍处理,牌服>50μm;面制用双剧目骨眼呈阳章,面毒草腰〉
60川,面糊色石歇,色卡号RAL7024.油制牌4i非史íHt.
4黝孔油翩翩,脯;A、B共4个平面只做胧目C蹄牒,何8、9、10
的cu以下20mm范围内脯.

 

In google translate :

 

skills requirement
1 * 1 hit and waving Mao made.
2 male cast ISO 13920-BF:
3 Jane birch handle, brand clothing> 50μm; pasta with double eye repertoire bone was positive chapter, face poisonous weeds waist>
60 River batter color stone breaks, color card RAL7024. 4i non-oil manufactured brand history íHt.
4 hole oil tetrahedrite elegant, candied; A, B only a total of four planes hazy head C hoof dispatch, what 8,9,10
The following 20mm range of cu preserved.

 

Good luck Smiley Tongue


Thomas
Mechanical Designer / Inventor Professionnal 2023
Inventor Professional EESignature

Message 11 of 11
Anonymous
in reply to: mthabisi.sayi

Where did you get the text from?

 

It's full of messy things making totally no sense to me, except for the first line which says "Technical Requirement". 

 

The list items 1,2,3,4 were about the detailed technical requirement but somehow got messed up and turned into junks. Can you figure out any information from the Google Translate? Nothing I assume, except for those a few English letters and arabic numbers...

 

If you get the original text, would be happy to help out. Complimentary by a professional Mandarin translator. Smiley Happy

 

Can't find what you're looking for? Ask the community or share your knowledge.

Post to forums  

Technology Administrators


Autodesk Design & Make Report