Community
Fusion Support
Report issues, bugs, and or unexpected behaviors you’re seeing. Share Fusion (formerly Fusion 360) issues here and get support from the community as well as the Fusion team.
cancel
Showing results for 
Show  only  | Search instead for 
Did you mean: 

Fusion 360 in Spanish?

13 REPLIES 13
Reply
Message 1 of 14
luis_andueza
859 Views, 13 Replies

Fusion 360 in Spanish?

Hello everyone, 

I want to know if Fusion 360 has in its roadmap to be localized in Spanish and when.

In the Spanish forums, we have some threads talking about that (Thread1  Thread2 Thread 3 just to link a few) and the main concern is the users want to use and learn Fusion 360 but the language is really a barrier. 

 

I have seen other communities that already have localized translations like Italian and French. And it is crazy because the Italian language doesn´t even have Forums 🤷‍:female_sign:. I know there might be some economical reasons to decide in which languages Fusion will be translated. But if we look at the size of the communities I would say Spanish should be already translated.

 

I don´t know if the Dev Team reads the Spanish Forums but my guess is they don´t, and that is the reason why I am writing this here, in an English forum. 

 

Regards,

 

Now in Spanish 😉

-----------------------------------

 

Hola a todos,

Quiero saber si Fusion 360 tiene en su hoja de ruta para ser traducido al español y para cuándo.

En los foros en español, tenemos algunos hilos que hablan de eso (Thread1  Thread2 Thread 3 solo por nombrar algunos) y la principal preocupación es que los usuarios quieran usar y aprender Fusion 360, pero el idioma es realmente una barrera.

 

He visto otras comunidades que ya tienen traducciones localizadas como italiano y francés. Y es una locura porque el idioma italiano ni siquiera tiene foros 🤷‍:female_sign:. Sé que puede haber algunas razones económicas para decidir en qué idiomas se traducirá Fusion. Pero si miramos el tamaño de las comunidades, diría que el español ya debería estar traducido.

 

No sé si el equipo de desarrollo lee los foros en español, pero supongo que no, y esa es la razón por la que estoy escribiendo esto aquí, en un foro en inglés.

 

Saludos a todos.

 

Luis José Andueza Castro
Ing. Mecánico - Consultor CAD/CAM/CAE/Data Management
www.dimcad3d.com | LinkedIn |

¿Te resultó útil esta publicación? No dudes en darle Me gusta a esta publicación.
¿Tu pregunta fue respondida exitosamente? Entonces haz clic en el botón ACEPTAR SOLUCIÓN.

EESignature

13 REPLIES 13
Message 2 of 14
JHRendon
in reply to: luis_andueza

Estaría genial para personas que no entienden muy bien otro idioma. En lo personal, me gusta usar el software en inglés, pero como dices hay mucha gente que lo quiere en español. Hay una comunidad grande en España, y tienen un canal en Telegram. 

No se sabe si en Fusion 360 ya se está trabajando para una versión en español, esperemos verla este año. 

Message 3 of 14

It would be great to have a Spanish version of Fusion. I personally know many people who do not use it because they do not have a version in this language.

Despite already having a good community, it would certainly help it to grow faster. Fingers crossed waiting.

 

Best regards.


Jaume M. Consultor CAD-CAM-CNC

Autodesk Gallery

autodesk-expert-elite-member-forum-signature-313x46

firmaforo


Por favor dame Kudos y marca esta respuesta como Solución Aceptada si responde a tu pregunta | Please give me Kudos and mark this response as Accept as Solution if it answers your question


Message 4 of 14
Anonymous
in reply to: luis_andueza

Spanish is the 2nd most spoken language in the world. 534 million speakers. We would love to have Fusion in Spanish.

Message 5 of 14
Anonymous
in reply to: luis_andueza

Estaría muy bien la versión en Español de F360, sobre todo por que es la segunda lengua más hablada del planeta.

Message 6 of 14
PinRudolf
in reply to: luis_andueza

(While I'm not spanish this makes sense to me and I support your request.)

 

As a side note: I've noticed that the Fusion 360 translation files are public. I've never tested this but I think a third party would be able to translate those files into Spanish.

On a Windows system the Japanese translation is in:  C:\Users\User\AppData\Local\Autodesk\webdeploy\production\...1536633\ja-JP. The files are in qm-format which I think can be edited by the QT-translator. (Qt is the interface framework Fusion 360 utilises.) 

Message 7 of 14
peregs
in reply to: luis_andueza

Creo que el idioma español debería estar en el Fusion 360. En telegram el grupo en español de fusion360  no para de crecer, ya superamos los 1300 participantes. https://t.me/Fusion360esp

Message 8 of 14

Por desgracia esta es una queja habitual en el foro en español, aunque el mismo lamento me ha llegado también por el grupo de usuarios de LinkedIn en español y, más a nivel personal, por varios alumnos de mis cursos.
Es sorprendente que un programa con una base de usuarios potencial tan inmensa no tenga una versión en su idioma.
En un principio, para los que estén acostumbrados a utilizar programas de este tipo como Inventor o se manejen con soltura en inglés, ¿chino?, japonés, alemán, italiano o francés, este detalle les parecerá algo banal o anecdótico, pero para un usuario que se está iniciando, el tema del idioma es algo que puede decidir entre si vale la pena ponerse a aprender su uso o buscar una alternativa mejor.
Cuando digo mejor no me refiero a las características propias del software, las cuales considero que hoy por hoy son punteras, me refiero a algo tan importante para una comunidad creciente como es la propia ayuda del programa que, lógicamente en este caso, tampoco está en español.
Supongo, espero y deseo que el Sr. Autodesk tenga en cuenta a esta comunidad tan numerosa y el próximo idioma implementado sea el que nos une.
Saludos.

Y ahora en el idioma de Shakespeare para que los que deciden me entiendan:

@keqingsong , please read this 🙂

Unfortunately this is a common complaint in the Spanish forum, although the same regret has also come to me from the group of LinkedIn users in Spanish and, more on a personal level, from several students in my courses.
It is surprising that a program with such a huge potential user base does not have a version in their language.
At first, for those who are used to using programs of this type such as Inventor or who are fluent in English, Chinese? Japanese, German, Italian or French, this detail will seem something banal or anecdotal, but for a user You are just starting out, the subject of language is something you can decide between whether it is worth learning its use or looking for a better alternative.
When I say better, I am not referring to the software's own characteristics, which I consider to be cutting-edge today, I mean something as important to a growing community as the program's own help, which, logically, in this case, is not available either. Spanish.
I guess, hope and hope that Mr. Autodesk takes this large community into account and the next language implemented is the one that unites us.
Regards.

Fco. García Bayarri


Delineante industrial | Formador técnico


LinkedIn | YouTube | Twitter | Telegram



Por favor dame Kudos y marca esta respuesta como Solución Aceptada si responde a tu pregunta.


Please give me Kudos and mark this answer as Accept as Solution if it answers your question.

Message 9 of 14
Anonymous
in reply to: luis_andueza

Buenas A todos, me parece increíble que en pleno siglo XXI se cree un software que no integre todos los idiomas posibles, no sólo hablo del español, si no que hoy en día debería de ser de obligada programación antes de salir la versión alpha que tuviera un mínimo de los 10 o 20 idiomas más hablados en el mundo. O mínimo todo lo que tiene que ver con explicaciones y errores. 

El idioma español no sólo es un idioma más, es uno de los más extendidos y hablados.

 

Message 10 of 14
Anonymous
in reply to: luis_andueza

Hola a todos, coincido con los compañeros respecto a que Fusion debería disponer del idioma en español; a su vez considero que mucha mas gente lo usaría cuando disponga de este idioma.

Message 11 of 14

Buenos dias,

 

No me parece normal que Fusión no este en español, cuando esta lengua es la segunda lengua materna mas hablada del mundo, seria un gran avance para la comunidad hispana y un salto para Autodesk, que seguro esta dejando de tener muchísimos clientes por este motivo.

 

Esperemos verlo pronto en español.

Message 12 of 14

La situación  de que un plataforma con Fusión 360  no este traducida al "español"  no tiene calificativo.  estoy escuchando  últimamente que muchas suscripciones se van a perder por que los usuarios no entienden el idioma. parece mentira  que  en el mercado  aplicaciones con mucha menos relevancia en el sector estén traducidas y fusión  aun no. y si perdemos suscripciones también perdemos venta de suscripciones, que esa  otra historia.

Es frustrante que te digan que  ¡¡cuando este traducido al español les llame¡¡.mientras se van a otras aplicaciones con muchos menos recursos, pero en español. Gracias de antemano  si este mensaje cae en manos de algún responsable del departamento de traducciones.

Message 13 of 14
Anonymous
in reply to: luis_andueza

completamente de acuerdo, llevo años esperando la traduccion al español, es incomprensible que todavia estemos asi

Message 14 of 14
jose_antonio_altable
in reply to: Anonymous

Gracias , para poder paliar ese defecto nosotros disponemos de soporte
completo de la plataforma,mas no podemos hacer.
Efectivamente INCOMPRENSIBLE.seguiremos apretando.

Can't find what you're looking for? Ask the community or share your knowledge.

Post to forums  

Technology Administrators


Autodesk Design & Make Report