Community
오토캐드 AutoCAD - 한국어
프로그램에 관한 사용 방법, 기술, 정보 등을 검색하고, 질문을 통해 서로 도움을 주고 받을 수 있습니다.
cancel
Showing results for 
Show  only  | Search instead for 
Did you mean: 

AutoCAD 번역 오류, 전문 용어 바로잡기 위한 제보 및 의견을 남겨주세요. (2회차, 완료)

15 REPLIES 15
SOLVED
Reply
Message 1 of 16
daeun_jun
418 Views, 15 Replies

AutoCAD 번역 오류, 전문 용어 바로잡기 위한 제보 및 의견을 남겨주세요. (2회차, 완료)

 

 

한글 번역 오류, 전문 용어 의견은 새 글에 남겨주세요 (클릭) 

 

(이 글은 2024.4.16 게시, 2024.6.4 완료되었습니다)

 

추가 의견은 새 글에 답변으로 남겨주세요.

 

안녕하세요.

한국어 커뮤니티 매니저 입니다.

 

여러분이 사랑해주시는 오토캐드를 영어로 사용하시는 분들도 계시지만

한국어 버전으로 사용하는 분들도 계실껍니다.

 

오토데스크 현지화 팀에서 번역을 신경써서 반영하고 있지만...

사용자로써 아쉬운 용어가 있으셨나요?

 

변경되었으면 하는 번역 오류나 바로 잡고 싶은 용어가 있으면

아래 게시글로 화면 캡처와 함께, (현재) 000 > (제안) 000 으로 남겨주세요.

 

의견을 남겨주신다고 바로 반영 되는 것은 아닙니다;;;

분기별로 취합된 제보와 의견을 전문가와 1차 확인 후,

오토데스크 현지화 팀에 전달될 예정입니다.

 

그래도 사용자 분들의 목소리가 전달되어 
아름다운 한글이 더 잘 활용될수 있게 돕겠습니다. 😊

 

 

Autodesk Community

한국어 커뮤니티 매니저, 전다은
15 REPLIES 15
Message 2 of 16
haaaak
in reply to: daeun_jun

soulofark_1-1713255173003.png

블록을 만드는 화면에서 동작을 생성한 뒤, 만들어진 동작에 우클릭을 하면 나오는 컨텍스트 메뉴에 다음의 내용이 수정 되었으면 좋겠습니다.

 

(현재) 이름바꾸기 동작 > (제안) 동작 이름 바꾸기

Message 3 of 16
hyuck_jin_song
in reply to: haaaak

안녕하세요 @haaaak 님.

Autodesk 기술지원팀의 송 혁진입니다.

피드백 감사드립니다. 해당 "이름 바꾸기 동작"은 Rename Action 에서 번역이 된 것으로 확인이 되었습니다.

화면 캡쳐1063.png

하여, 저희가 내부적으로 제안 주신 "동작 이름 바꾸기"에 대해서 확인을 한 다음 다시 안내를 도와드리도록 하겠습니다.

감사합니다.


HyuckJin, Song
Sr Technical Support Specialist
Customer Technical Success APAC
Message 4 of 16
daeun_jun
in reply to: daeun_jun

안녕하세요. 커뮤니티 매니저 입니다.

Rename Action 은 "동작의 이름바꾸기" 로 표기 되는게 더 의미 전달이 명확해 보입니다!
@haaaak 의견 감사합니다. 
@hyuck_jin_song 확인하시고 다음 업데이트 때 반영되면 좋겠습니다. 🙂

Autodesk Community

한국어 커뮤니티 매니저, 전다은
Message 5 of 16
hyuck_jin_song
in reply to: daeun_jun

안녕하세요 @haaaak 님, 그리고 @daeun_jun 님

Autodesk 기술지원팀의 송 혁진입니다.

방금 로컬라이제이션팀에 보고를 하였습니다. 피드백을 주셔서 정말 감사하다는 말씀을 드립니다.

추후에 업데이트 사항이 나올때에 다시 답변을 드리도록 하겠습니다.

오늘도 좋은 하루 되시길 바랍니다.

감사합니다.


HyuckJin, Song
Sr Technical Support Specialist
Customer Technical Success APAC
Message 6 of 16
cdpark
in reply to: daeun_jun

한글화 하는데 문제 중 하나가 그 길이입니다.
한자에 의한 한글도 많으므로 그에 따른 표현도 이해하는데 문제가 없다고 봅니다.
"동작 이름 변경"으로 하면 짧고 이해하는데 문제가 없지 않을까 합니다.
(Autodesk에서는 자동 번역 기능을 사용하는 것으로 보이지 않습니다만...)
Message 7 of 16
daeun_jun
in reply to: cdpark

좋은 의견 감사합니다. 의견 전달하고, 오토캐드 팀에서 논의후 최종 결정이 진행됩니다.

Autodesk Community

한국어 커뮤니티 매니저, 전다은
Message 8 of 16
cdpark
in reply to: daeun_jun

약 한 달 전에 제품 개선 지원의 피드백 보내기로 개선 요청한 사항입니다만, 아무런 액션이 없어 다른 분들의 의견을 듣고 싶어 여기 적어봅니다.  

"AutoCAD의 거의 모든 명령을 명령행(Command Line)에 직접 입력하여 사용하고 있습니다.
그런데 주석 등 문자 입력(주로 한글 입력)하고 난 뒤, 명령 입력시 한글로 입력되어 명령 오류가 납니다. 문자 입력상 영문이 아닌 한국어를 입력한 뒤에 이어지는 작업의 명령에 신경을 쓰지 않으면 오류가 나서 좀 불편합니다. 영문 전환 버튼을 눌렀어도 빠른 속도 작업할 때에는 키보드의 문제일 수도 있지만, 전환이 되지 않아 오류가 반복되는 경우도 있습니다.
다른 애플리케이션, 인터넷 사이트 등에서는 특정 입력란은 기본 입력이 영문으로 고정되어 있는 것을 볼 수 있는데요,
AutoCAD에서 명령행의 입력을 영문 우선으로 해 줄 수는 없는지요? 동적 입력(Dynamic Input)도 마찬가지 입니다.
영문판 이외 외국어 버전도 모두 같은 상황이라면 개선의 여지가 있다고 생각합니다. 아주 오래된 생각이었습니다만, 어떻게 개진할지 몰라 잊고 있다가 시작화면에 "제품개선지원"이 보여 작성합니다. 별거 아닐 수도 있지만 영문판 이외 사용자에게는 모두 불편사항이거라 생각합니다. 심사숙고해 반영해 주기시길 바랍니다."

Message 9 of 16
mswon4YZ5R
in reply to: daeun_jun

한영 전환을 자동으로 하는 기능은 3rd party 앱들 (주로 유료..)에서는 여러 솔루션이 나왔던 문제인데,

기본 기능으로 삽입되면 좋을 것 같네요

 

옛날 cad에 쓰던 fas로 된 파일도 있었는데, ime문제인지 버전 문제인지 요즘 버전에는 적용이 안되는 듯합니다.

Message 10 of 16
daeun_jun
in reply to: cdpark

@hyuck_jin_song 님 의견 남겨주신 이 문제 확인 가능할까요?

Autodesk Community

한국어 커뮤니티 매니저, 전다은
Message 11 of 16
cdpark
in reply to: daeun_jun

확인 가능? 무엇을 말씀하시는지 정확히 모르겠습니다만,
글로만 상황을 잘 모르시는 것 같아 관련 상황의 예를 캡쳐하여 설명드립니다.

상황은 위 지시의 한글 단어 "양끝"을 추가하고, Zoom All 작업을 하려고 줌의 단축명령 "z"를 명령줄에 입력하면, 그림과 같이 한글로 "ㅋ"이 입력되어, 이를 취소하고 한,영 전환 키를 눌러 영문 입력 상황으로 만들어 다시 명령해야 한다는 것입니다.

그러니 한글 입력 상황이 종료되면 영문 입력으로 자동 변경되면 좋겠다는 의견입니다.   

cdpark_0-1713776659686.png

 

Message 12 of 16
mswon4YZ5R
in reply to: daeun_jun

단기간에 해결 될 문제가 아니라 임시방편을 적자면

이런 식으로 단축 명령을 한글로 만들어서

이 코드를 appload 시작 컨텐츠에 등록 해 놓고 쓸 수 있습니다.

 

  (defun c:ㅊ () (command "_.copy"))
  (defun c:ㅡ () (command "_.MOVE"))
  (defun c:ㅋ () (command "_.ZOOM"))

 

 

이 기능을 스무스하게 적용하려면 리습이나 vba로는 불가능하고,

c++이나 파이썬을 할 줄 알아야 하는데, 저는 아직 그 정도는 아니라..

현 시점 무료 툴 중에는 xicad가 있습니다.

Message 13 of 16
cdpark
in reply to: mswon4YZ5R

알고 있는 방법입니다.

이 문제는 비영어권 사용자들이 겪는 문제라고 생각하여 제안하는 것입니다.
한글판 이 나오면서 겪고 나름 방법으로 사용하면서 잊고 있었던 것인데, 쉽게 제안할 수 있는 환경이 생겨서 제안하게 되었습니다. 사용자들이 이런 제안을 하지 않으면 개선이 되지 않거든요. 파워있는 사용자(대기업 사용자)가 제안하면 없던 기능도 만들어 주는 것을 본 적이 있습니다. 

Message 14 of 16
hyuck_jin_song
in reply to: daeun_jun

@cdpark 님,

먼저 사용상에 불편을 드려서 죄송하다는 말씀을 드립니다.

피드백들을 남겨주신 내용들을 모두 검토를 하였고, 키보드 한영키 관련에 대해서는 다음과 같이 안내를 도와드릴 수 있습니다.

 

1. AutoCAD 제품군들의 명령창에 입력되는 모든 문자 및 명령어들, 그리고 동적입력 관련 기능, 명령창 관련 기능등은 Windows OS에서 제공하는 Microsoft 입력기를 통해서 개발 및 동작 됩니다.

 

2. AutoCAD 제품군들은 영어, 한국어와 같이 여러 타 언어들과 호환하기 위해 Microsoft 입력기에 의해서 구동이 됩니다.

 

3. Microsoft 입력기는, 한국어 입력기, 일본어 입력기, 중국어 입력기, 독일어 입력기 등 다양한 언어에 대한 입력기를 지원합니다.

 

4.  AutoCAD 제품군 내에서 문자나, 치수, 주석등을 입력하셨을 때, 한국어나 타 언어를 입력하기 위해 한영키 또는 좌측에 있는 alt키를 입력하게 되고, Windows OS에서 작동하는 Microsoft 입력기가 영어에서 타 언어로 변환을 하는데, 이때 입력기의 언어가 영어가 아닌 타 언어로 변경이 되면, AutoCAD 제품군들은 Windows OS에서 사용 및 적용된 입력기를 기반으로 구동이 되게 되어 있습니다.

 

5. 만약, 특정 언어에 대한 키 값을 입력하는데에 명령어를 영어로만 고정하고, 그리고 문자나, 치수, 주석등을 입력하였을 때, 자동으로 한국어로 변경되는 방법은 어려운 것으로 알고 있습니다. 이는 Microsoft 입력기의 기능 디자인이기 때문입니다.

 

6. 이와 유사한 것으로, Microsft Excel이나 Word, 한컴 오피스 등, 문서 작업 프로그램에서도 동일하며, Windows에서 제공하는 메모장, CMD 명령등도 동일하며, 타 캐드 프로그램 또한 동일합니다. 이는 프로그램들마다 개별적으로 구동되는 것이 아니라, Windows OS에 구성되어 있는 키보드 입력기에 의해서 작동되기 때문입니다. 즉, Windows OS의 키보드 입력기 지원 방식이라고 볼 수 있습니다.

 

만약, 지난 AutoCAD 2020 버전에서 발생했었던 한영키 이슈(한영키를 입력한 이후 영어로 작성하는데 갑자기 한국어가 써지는 현상 또는 그 반대의 현상)가 발생한다면, 저희가 한영키 이슈에 대해서 관련부서에 보고하여 업데이트 등으로 문제를 개선합니다. AutoCAD 2020 명령어 또는 텍스트 입력 시 한글에서 영문으로 자동 변경되는 문제 참고.

 

그러나, 일반적으로 Windows OS에서 제공되는 키보드 입력기의 기능에 대해서 나타나는 현상에 대해서는 저희 측에서도 도움을 드리기가 어렵습니다. 이는 Windows OS의 키보드 입력기 기능 및 디자인이 변경되지 않는 이상, 저희 측에서도 기능 개선을 하기가 어렵기 때문입니다.

 

마지막으로, Windows OS에서 사용 가능한 여러 3rd Party 키보드 입력기가 있습니다. 그러나, AutoCAD 프로그램 및 Autodesk 제품군, 그리고 타 프로그램들은 기본적으로 Microsoft 입력기를 기반으로 개발이 되었기 때문에, 만약 3rd Party 키보드 입력기를 사용하실 경우, 오히려 사용상에 어려움이 있을 수 있습니다. AutoCAD 명령어 입력 시, 문자마다 아래 밑줄이 생기면서 원하는 명령어가 제대로 입력되지 않거나, 명령어 취소가 되지 않는 현상 참고.

 

제가 드린 답변이 도움이 되었으면 합니다.

감사합니다.

 


HyuckJin, Song
Sr Technical Support Specialist
Customer Technical Success APAC
Message 15 of 16
hyuck_jin_song
in reply to: daeun_jun

@cdpark 님 올려주신 피드백들 중에 아래의 피드백에 대해서 답변을 드리고자 합니다.

 

이 문제는 비영어권 사용자들이 겪는 문제라고 생각하여 제안하는 것입니다.
한글판 이 나오면서 겪고 나름 방법으로 사용하면서 잊고 있었던 것인데, 쉽게 제안할 수 있는 환경이 생겨서 제안하게 되었습니다. 사용자들이 이런 제안을 하지 않으면 개선이 되지 않거든요. 파워있는 사용자(대기업 사용자)가 제안하면 없던 기능도 만들어 주는 것을 본 적이 있습니다. 

 

먼저, "사용자들이 이런 제안을 하지 않으면 개선이 되지 않거든요." 라는 부분에 대해서 안내를 도와드리겠습니다.

결론 부터 말씀을 드리자면, 그렇지 않습니다. 저희는 모든 제품군의 피드백을 기반으로 AutoCAD 제품군 개발 및 기능 개선등에 적용을 하고 있습니다. 

 

AutoCAD 신 버전들이 나올때마다 도움말에 확인 가능하듯이 신기능 추가 또는 기존의 기능 개선등을 진행하는 이유가 저희 측에서도 개발한 기능들이 있긴하지만, 사용자분들에게서 들어오는 피드백들을 취합하여 진행하게 됩니다.

 

그래서, 실질적으로, Autodesk Product Feedback Center 및 AutoCAD Customer Council을 통해 사용자분들께서 요구하는 사항들이 접수가 되고, 이를 취합하여서 피드백들이 많은 건들을 우선으로 신기능 또는 기능 개선으로 제공을 하고 있음을 알려드립니다.

 

다음으로는, "파워있는 사용자(대기업 사용자)가 제안하면 없던 기능도 만들어 주는 것을 본 적이 있습니다. "에 대해서 안내를 도와드리겠습니다.

 

먼저, Autodesk사에서 판매되는 라이센스들은 일반 단일사용자 라이센스, Premium 라이센스, EBA Token Flex 라이센스로 구성이 되어 있습니다. 

 

Premium이랑 EBA Token Flex 같은 경우, 기능 개선 요청 또는 기능 추가 요청등을 Autodesk의 개발팀에 바로 요구를 할 수 있습니다. 이는 Autodesk 사용 약관에 명시가 되어 있습니다. 

그러나, 일반 단일 사용자 라이센스 같은 경우에는 해당 약관이 포함되어 있지 않습니다. 그래서, 약간의 차별이 있을 수도 있다는 생각을 하실 수도 있지만, 실질적으로 한국 및 글로벌에서 발생하는 버그, 기능 개선에 대한 피드백은 대부분 Autodesk 기술지원팀으로 케이스가 보고되거나, Autodesk Product Feedback Center 및 AutoCAD Customer Council에서 등록되었음을 알려드립니다.

 

즉, 위에 언급드린 라이센스에 대한 차이로 인해서 저희 Autodesk가 일반 사용자들의 피드백을 수용하지 않고, 파워 사용자인  프리미엄 또는 EBA 고객을 위주로 수용한다는 오해는 하지 않으셨으면 합니다.

참고로 일반 단일 사용자들의 피드백(버그, 문제 해결등)에 대해서는 저희 Autodesk  기술지원팀에서 개발팀에 컨텍을 하여서 도움을 드리고 있습니다.

 

저희 Autodesk에 들어오는 모든 사용자분들의 피드백들은 모두 공평하며, 문제의 심각도가 어느정도인지에 따라서 진행되는 프로세스 등도 모두 동일합니다. 단지, 어떻게 피드백을 제출하시는지에 대한  프로세스의 차이라고 볼 수 있습니다.

 

그래서, AutoCAD 제품군에 대한 기능 개선 또는 없는 기능에 대한 추가를 원하실 경우, 위에서 언급드렸었던 Autodesk Product Feedback Center 및 AutoCAD Customer Council에 피드백을 남겨 주시길 바랍니다.

 

마지막으로, AutoCAD 제품군을 사용하시다가 특정 기능을 사용하는데 문제가 발생(예를들어서 AutoCAD 2020 버전에서 발생했었던 한영키 이슈등)하거나, 원하는 결과 값이 아닌 다른 결과 값들이 나타나는 문제등이 발생하신다면, 언제든지 Autodesk 기술지원팀에 글을 남겨주시길 바랍니다.

 

저희가 해당 증상들을 조사하고, 문제의 원인 파악 및 해결 방안에 대해서 안내를 도와드릴 수 있으며, 만약 버그일 경우, 저희 기술지원팀에서 개발팀에 문제 보고 및 문제 해결 요청을 도와드릴 수 있습니다. 그래서, 만약 버그, 문제 오류 등에 대한 해결을 원하신 다면, 아래의 링크를 참고하시어 Autodesk 기술지원팀에 케이스 또는 전화 예약으로 등록 부탁드립니다.

 

감사합니다.


HyuckJin, Song
Sr Technical Support Specialist
Customer Technical Success APAC
Message 16 of 16

안녕하세요 @haaaak 님, @cdpark 님
Autodesk 기술지원팀의 송 혁진입니다.

방금 로컬 라이제이션팀으로 부터 업데이트가 있어서 답변을 드리게 되었습니다.

@haaaak 님이 제안 주신 ‘동작 이름 바꾸기’ 과 @cdpark 님께서 제안 주신 "동작 이름 변경"에 대해서도 같이 검토가 되었으며, 최종적으로 '동작 이름 바꾸기'로 결정되었습니다. 

 

그래서 Autodesk 정책(8.2 소프트웨어 및 클라우드 서비스 액세스 및 사용 가능한 제품 버전 )에 따라 최신버전(2025)을 기준으로 하위 3개 버전(2024,2023,2022)에서 제공되는 최신 업데이트에 포함될 예정입니다.

 

하여, AutoCAD 번역 개선에 많은 도움을 주셔서 감사하다는 말씀을 드립니다.

오늘도 좋은 하루 되시길 바라며 즐거운 주말을 보내시길 바랍니다.

감사합니다.


HyuckJin, Song
Sr Technical Support Specialist
Customer Technical Success APAC

Can't find what you're looking for? Ask the community or share your knowledge.

Post to forums