Решения Autodesk Simulation – Русский – только для чтения
Русскоязычное сообщество Autodesk Simulation! В данном разделе вы найдете ответы на вопросы о CFD, Inventor Nastran, MoldFlow, Netfabb, Robot Structural Analysis, Helius ит.д.
отмена
Отображаются результаты для 
Показать  только  | Вместо этого искать 
Вы имели в виду: 

Переводим Simulation CFD

33 ОТВЕТ 33
РЕШЕНО
Ответить
Сообщение 1 из 34
lena.talkhina
14030 просмотров, 33 ответов

Переводим Simulation CFD

Всем доброго дня!

У меня для всех просто замечательные новости.

Мы закончили первый этап перевода simulation cfd и переходим к новому, открытому этапу перевода. Всех заинтересованных приглашаем к участию.

Перевод продукта осуществляется путем перевода фраз (на данном этапе их около 11тыс - 70тыс отдельных слов ), за каждый вариант перевода можно голосовать. Платформа работает на технологии microsoft silverlight, которая сейчас не поддерживается Google, т.е. Google Chrome для перевода использовать не удастся. Наиболее оптимальный и эффективный вариант - использовать Internet Explorer или Microsoft Edge.
Команда, участвующая в первом этапе (Андрей Пузанов, Антон Васильев, Дмитрий Мухин и Андрей Михайлов) также примут участие в переводе и проверке фраз и технических терминов.

Итак, чтобы осуществить перевод, необходимо пройти по ссылке http://translateit.autodesk.com/

 

Авторизация при помощи логина и пароля вашей учетной записи Autodesk (аналогично нашему форуму).

Далее зайдите в профиль, примите правила использования ресурса и добавьте русский язык.

2015-09-09_1229.png

 

После этих действий, вернитесь на главную страницу и нажмитие кнопку Start

 

2015-09-09_1230.png

 

Выберите проект SimCFD и перейдите в проект:

2015-09-09_1231.png

2015-09-09_1231_001.png

 

Чтобы перевести, необходимо щелкнуть на строку и предложить свой вариант перевода. За каждый вариант можно проголосовать, установив галочку напротив.
2015-09-09_1232.png

2015-09-09_1232_001.png

 

 

В этой теме можно задавать любые вопросы относительно перевода, знакомиться и обсуждать возникающие вопросы.

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

33 ОТВЕТ 33
Сообщение 21 из 34
lena.talkhina
в ответ: lena.talkhina

Уважаемые форумчане и им сочувствующие!

 

Убедительная просьба проверить качество перевода. Весь этот текст перейдет в программный продукт, которым вам придется пользоваться.

Мы обнаружили несколько критически неверно переведенных строк и хотим предложить разработчикам инвариантность.

 

Все, что от вас требуется - проголосовать за правильные варианты или предложить свои, более правильные варианты перевода.

Перевод все еще доступен в системе http://translateit.autodesk.com/

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 22 из 34
lena.talkhina
в ответ: lena.talkhina

Прогресс перевода!

Обратите внимание, окончательного перевода от нас ждут 29 Марта! Осталось меньше месяца!

 

Screenshot_52.png

Screenshot_50.png

 

Screenshot_49.png

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 23 из 34
lena.talkhina
в ответ: lena.talkhina

Прогресс от 7 марта!

Мы перевели более 10% за неделю!

 

Screenshot_85.png

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 24 из 34
lena.talkhina
в ответ: lena.talkhina

Праздники праздниками, а мы наверстали еще 13%

 

Screenshot_95.png

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 25 из 34
lena.talkhina
в ответ: lena.talkhina

С гордостью сообщаем, что вчера, 21 марта 2016 года перевод Simulation CFD был полностью завершен.

 

Screenshot_97.png

 

Огромный вклад в перевод внесла Светлана Соколова, которая перевела 94% всей документации, а это около 54000 слов!

 

Наша работа еще не закончена, впереди бета-тестирование и работа над ошибками, но большой и важный шаг сделан.

 

От имени Сообщества и компании Autodesk я благодарю каждого, кто принимал участие в переводе. Каждое переведенное слово приближало нас к завершению проекта.

Впереди - новые продукты на русском языке, а значит, новые переводы. Мы надеемся увидеть всех вас в наших начинаниях по переводу.

 

Люди, которые внесли наибольший вклад в Simulation CFD на русском языке:

 

1. Светлана Соколова

2. Андрей Пузанов

3. Владимир Якимчук

4. Дмитрий Мухин

5. Антон Васильев

6. Айгуль Камалова

 

Желающие все еще могут проверить корректность перевода, предложив свои варианты или выставляя баллы за существующий перевод. 

Для перевода используется единая учетная запись Autodesk

http://translateit.autodesk.com/

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 26 из 34
starhkerd
в ответ: lena.talkhina

Всем поздравления и Огромная Благодарность Светлане Соколовой!
И прошу меня извинить - был отлучен от инета...
Мне кажется пора выложить в бета тест вариант локализации и смотреть наши косяки по месту (не всегда все удавалось вписать в рамки)
Сообщение 27 из 34
lena.talkhina
в ответ: starhkerd


starhkerd написано:
Всем поздравления и Огромная Благодарность Светлане Соколовой!
И прошу меня извинить - был отлучен от инета...
Мне кажется пора выложить в бета тест вариант локализации и смотреть наши косяки по месту (не всегда все удавалось вписать в рамки)

Андрей, спасибо! И не извиняйся, согласно статистике, ты также перевел совсем немало 🙂

 

По поводу бета-тестирования - решение принимает команда разработчиков, мы ждем от них ответа. При последнем разговоре, они обещали обеспечить доступ к бета-локализации.

Но на всякий случай, я советую следить за обновлениями на beta.autodesk.com

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 28 из 34
Dmytro.Mukhin
в ответ: lena.talkhina

Спасибо команде Simulation и их руководителю Greg Fallon!

А также спасибо оганизатору этой затеи перевода Simulation CFD - Лене и всем, кто принимал участие в переводе!

Надеемся, что этот проект принесет пользу.

 

IMG_4153.jpg

Повідомлення корисне? Поставте "ВПОДОБАЙКУ" цим повідомленням! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваше питання відповіли? Нажміть кнопку 'ЗАТВЕРДИТИ РІШЕННЯ' | Have your question been answered successfully? Click 'ACCEPT SOLUTION' button.

Дмитро Мухін | Dmytro Mukhin Facebook | Instagram | InventorInUa
Експерт по рішенням Autodesk | Autodesk Solutions Expert
Сертифікований інструктор Autodesk | Autodesk Certified Instructor

Сообщение 29 из 34
crox777
в ответ: lena.talkhina

Добрый день!

Не могу разобраться с переводом. А точнее понять как в конце все таки произвести перевод. Что нужно еще нажать что бы программа переведена была на русский!

Заранее большое спасибо...

Скрин1.jpg

Сообщение 30 из 34
lena.talkhina
в ответ: crox777

Добрый день!

Я очень рада, что вы хотите присоединиться к нашему проекту по переводу, но Simulation CFD переведен и даже вышел language pack

 

Однако, там возможны ошибки. Если вы их найдете - пишите в этой теме или создайте новую, вы передадим их группе по локализации для исправления.

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 31 из 34
crox777
в ответ: lena.talkhina

Извиняюсь за не внимательность, но у меня проблема с 123D Design, как перевод в конечном итоге применяется непосредственно к самой программе на компьютере? Поскольку в данный момент программа как была на английском языке так и есть...

Сообщение 32 из 34
lena.talkhina
в ответ: crox777


crox777 написано:

Извиняюсь за не внимательность, но у меня проблема с 123D Design, как перевод в конечном итоге применяется непосредственно к самой программе на компьютере? Поскольку в данный момент программа как была на английском языке так и есть...


123D Design также переведен, однако пакет локализации не был выпущен. Группа разработчиков работает над этим вопросом и в случае выхода русской версии мы обязательно сообщим.

Следите за нашими обновлениями на форуме или в социальных сетях.

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 33 из 34
crox777
в ответ: lena.talkhina

Понятно. Спасибо за разъяснение...

Сообщение 34 из 34
lena.talkhina
в ответ: crox777


crox777 написано:

Понятно. Спасибо за разъяснение...


Обращайтесь! Мы здесь для того, чтобы помогать. К сожалению, не все в наших силах, но мы стараемся.

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Не нашли то, что искали? Задайте вопросы в сообществе или поделитесь своими знаниями.

Новая тема  

Autodesk Design & Make Report