Product Design & Manufacturing – Українською
Дана гілка форуму є основною для теми дизайну виробів та їх виробництва. В ній пропонуємо обговорювати застосування програмних продуктів, що входять до Autodesk Product Design & Manufacturing Collection, як Inventor, Vault, Fusion (раніше відомий як Fusion 360), так і дотичні до них, як PowerMill, Netfabb, Moldflow та інші. Діліться знаннями, запитуйте й отримуйте відповіді, та читайте найпопулярніші теми по цим програмним продуктам.
abbrechen
Suchergebnisse werden angezeigt für 
Anzeigen  nur  | Stattdessen suchen nach 
Meintest du: 

Локалізація Fusion 360

42 ANTWORTEN 42
GELÖST
Antworten
Nachricht 1 von 43
avasiliev
4157 Aufrufe, 42 Antworten

Локалізація Fusion 360

Провокаційне питання :leicht_lächelndes_Gesicht:

Особливо від мене

Для тих хто не знає в чому провокація:

Є тема Коли буде українська версія сайту AUTODESK? де я давав відповідь чому все буде не так швидко, як хотілося б...

І ще тема Fusion 360 in Russian автором якої, нажаль являюсь я. І вона скандальна не тільки через поточну обставину (і тим фактом, що була створена у 2016р) але і тим, що компанія Autodesk обіцяла виконати будь яку ідею, що набере певну активність на вона IdeaStation (цифри не називалися, але ідеї що набирали 50+ вподобань - переважно впроваджувались). А ця ідея зібрала абсолютну більшість реакцій на IdeaStation.  Майже півтори роки вона була в лідерах. На момент закриття IdeaStation вона мала майже 1000 голосів, та 2.5 рази більше голосів за друге місце.

Тож, я прекрасно розумію, що, нажаль, локалізації на Українську Мову, принаймні офіційної чекати досить складно. Бо обсяг (особливо комерційний) набагато меньший за обсяг російськомовного сегменту, до якого відносили всі країни exussr.

Але, сьогодні я в черговий раз прошу, якщо не офіційної локалізації від Autodesk, То можливості створити локалізацію Fusion 360 як проект української спільноти (з такою ідеєю я вже звертався декілька разів впродовж трьох років). Для тих хто не розуміє до чого тут дозвіл Autodesk - поясню. Через те що Fusion 360 оновлюється двічі на місяць, та тричі (мінімум) на рік кардинально. Через певні інші корпоративні правила і технічні обмеження... Наскільки б спільнота не була крутою, цей проект буде або занадто глючним, або не витягнемо, або завадимо роботі компанії. Це не жарт.

Тож, ця тема - в якомусь сенсі, для того щоб зібрати тих хто небайдужий до локалізації, і готовий попрацювати над цим, якщо буде дозвіл та можливість. І для того щоб і нам і Autodesk  зрозуміти - чи має сенс цим зайнятися. І може, якщо це зробимо, то настане черга і інших крутих проектів (локалізація сайту, інших продуктів)
Свої думки - пишіть в коментарях.    

Best regards, Anton Vasiliev

Чи був цей допис корисним? Обов’язково поставте вподобайку цьому допису.
Ви отримали вірну відповідь на своє запитання? Тоді натисніть кнопку ПРИЙНЯТИ РІШЕННЯ.


Особистий блог

EESignature

42 ANTWORTEN 42
Nachricht 41 von 43
tymon81
als Antwort auf: avasiliev

Працюю з Фюженом на роботі. Живу в Чехії. Маю практику з чеською локалізацією, про яку тут згадували. Але використовую англійську. Хотів би долучитись до локалізації на українську мову.

Nachricht 42 von 43
katsun89
als Antwort auf: avasiliev

@avasiliev Добрий ранок, прошу надати інсталятор української мови. Заздалегідь дякую.

Nachricht 43 von 43
dimamuc
als Antwort auf: avasiliev

Маю досвід локалізаці продуктів саме автодеск. Займався цим понад 5 років. Можу допомогти. 

Sie finden nicht, was Sie suchen? Fragen Sie die Community oder teilen Sie Ihr Wissen mit anderen.

In Foren veröffentlichen