Провокаційне питання ![]()
Особливо від мене
Для тих хто не знає в чому провокація:
Є тема Коли буде українська версія сайту AUTODESK? де я давав відповідь чому все буде не так швидко, як хотілося б...
І ще тема Fusion 360 in Russian автором якої, нажаль являюсь я. І вона скандальна не тільки через поточну обставину (і тим фактом, що була створена у 2016р) але і тим, що компанія Autodesk обіцяла виконати будь яку ідею, що набере певну активність на вона IdeaStation (цифри не називалися, але ідеї що набирали 50+ вподобань - переважно впроваджувались). А ця ідея зібрала абсолютну більшість реакцій на IdeaStation. Майже півтори роки вона була в лідерах. На момент закриття IdeaStation вона мала майже 1000 голосів, та 2.5 рази більше голосів за друге місце.
Тож, я прекрасно розумію, що, нажаль, локалізації на Українську Мову, принаймні офіційної чекати досить складно. Бо обсяг (особливо комерційний) набагато меньший за обсяг російськомовного сегменту, до якого відносили всі країни exussr.
Але, сьогодні я в черговий раз прошу, якщо не офіційної локалізації від Autodesk, То можливості створити локалізацію Fusion 360 як проект української спільноти (з такою ідеєю я вже звертався декілька разів впродовж трьох років). Для тих хто не розуміє до чого тут дозвіл Autodesk - поясню. Через те що Fusion 360 оновлюється двічі на місяць, та тричі (мінімум) на рік кардинально. Через певні інші корпоративні правила і технічні обмеження... Наскільки б спільнота не була крутою, цей проект буде або занадто глючним, або не витягнемо, або завадимо роботі компанії. Це не жарт.
Тож, ця тема - в якомусь сенсі, для того щоб зібрати тих хто небайдужий до локалізації, і готовий попрацювати над цим, якщо буде дозвіл та можливість. І для того щоб і нам і Autodesk зрозуміти - чи має сенс цим зайнятися. І може, якщо це зробимо, то настане черга і інших крутих проектів (локалізація сайту, інших продуктів)
Свої думки - пишіть в коментарях.
Best regards, Anton Vasiliev
Чи був цей допис корисним? Обов’язково поставте вподобайку цьому допису.
Ви отримали вірну відповідь на своє запитання? Тоді натисніть кнопку ПРИЙНЯТИ РІШЕННЯ.
Gelöst! Gehe zur Lösung
Gelöst von avasiliev. Gehe zur Lösung
@avasiliev а мені можна? ![]()
Відповідь корисна? Клікніть на "ВПОДОБАЙКУ" повідомленню! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваше запитання відповіли? Натисніть кнопку 'ПРИЙНЯТИ РІШЕННЯ' | Have your question been answered successfully? Click 'ACCEPT SOLUTION' button.
Дмитро Мухін | Dmytro Mukhin Facebook | Instagram | InventorInUa

надали.
нам з Вами, до речі ,треба буде подивитися на те як виглядає структура даних під маком... бо без вас ми це взагалі не зможемо жодним чином перевірити. маків то в нас нема
Best regards, Anton Vasiliev
Чи був цей допис корисним? Обов’язково поставте вподобайку цьому допису.
Ви отримали вірну відповідь на своє запитання? Тоді натисніть кнопку ПРИЙНЯТИ РІШЕННЯ.
На вихідних буду готувати мак до цих експериментів... ![]()
Відповідь корисна? Клікніть на "ВПОДОБАЙКУ" повідомленню! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваше запитання відповіли? Натисніть кнопку 'ПРИЙНЯТИ РІШЕННЯ' | Have your question been answered successfully? Click 'ACCEPT SOLUTION' button.
Дмитро Мухін | Dmytro Mukhin Facebook | Instagram | InventorInUa

Я бім написати, що мій друг якраз продає макбув і можу звести, щоб домовились за гарну ціну, але не буду ![]()
Відповідь корисна? Клікніть на "ВПОДОБАЙКУ" повідомленню! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваше запитання відповіли? Натисніть кнопку 'ПРИЙНЯТИ РІШЕННЯ' | Have your question been answered successfully? Click 'ACCEPT SOLUTION' button.
Дмитро Мухін | Dmytro Mukhin Facebook | Instagram | InventorInUa

купувати то не наш метод...
Best regards, Anton Vasiliev
Чи був цей допис корисним? Обов’язково поставте вподобайку цьому допису.
Ви отримали вірну відповідь на своє запитання? Тоді натисніть кнопку ПРИЙНЯТИ РІШЕННЯ.
Тому так і написав, що писати про те не буду)
Відповідь корисна? Клікніть на "ВПОДОБАЙКУ" повідомленню! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваше запитання відповіли? Натисніть кнопку 'ПРИЙНЯТИ РІШЕННЯ' | Have your question been answered successfully? Click 'ACCEPT SOLUTION' button.
Дмитро Мухін | Dmytro Mukhin Facebook | Instagram | InventorInUa

Як казалось та обіцялося трохи раніше, ми дісталися до web-версії сайту з перекладом більшої частини довідки по Fusion 360:) Тому пропонуємо всім бажаючим відвідати сайт fusion360.in.ua і очманіти від нашої крутості та ознайомитись з його вмістом:)
Варто нагадати, що на поточний момент якість перекладу, особливо назв та термінів, дуже сильно страждає. Але при цьому загальний вміст вже на поточному етапі сприйнятливий та може допомогти початківцям ознайомитись з особливостями роботи у Fusion 360. Маємо надію, що Ви, як ком'юніті, допоможете нам з виправленням та редагуванням помилок згодом.
Також хочу нагадати, що в нас ще відбувається закрите тестування перекладу інтерфейсу Fusion 360 для PC (за подробицями та можливістю долучитися звертайтеся до @avasiliev) та ведеться відпрацювання, розробка й тестування можливостей для покращення цього перекладу у подальшому, в тому числі, спільними силами ком'юніті. На поточний момент доступне тільки ознайомлення з "базовим" перекладом. Але, як завжди, далі - більше:)
Мабуть, ще треба взяти до уваги:
Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts! | Відповідь корисна? Клікніть на "ВПОДОБАЙКУ" цім повідомленням!
Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button. | На ваше запитання відповіли? Натисніть кнопку "ПРИЙНЯТИ РІШЕННЯ"

.
вітаю, ось такі повідомлення видав сьогодні Фьюжн (судячи з усього, угорською)
Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts! | Відповідь корисна? Клікніть на "ВПОДОБАЙКУ" цім повідомленням!
Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button. | На ваше запитання відповіли? Натисніть кнопку "ПРИЙНЯТИ РІШЕННЯ"

.
Вітаю та дуже дякуємо, а можна трохи подробиць та за яких умов це відбулось та де саме? Бо в мене, здається, еррор репорт випадав українською. Це був CAM модуль чи щось з базового набору?
Вітаю, робота була в середовищі ескізу звичайного 3д-моделювання...
Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts! | Відповідь корисна? Клікніть на "ВПОДОБАЙКУ" цім повідомленням!
Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button. | На ваше запитання відповіли? Натисніть кнопку "ПРИЙНЯТИ РІШЕННЯ"

.
ну це просто класичне вікно пр падінні. нажаль з його перекладом ще не дійшли. це потребує ковиряння ресурсів.
Дякую за інформацію
Best regards, Anton Vasiliev
Чи був цей допис корисним? Обов’язково поставте вподобайку цьому допису.
Ви отримали вірну відповідь на своє запитання? Тоді натисніть кнопку ПРИЙНЯТИ РІШЕННЯ.
Колеги, дякую за титанічну працю, яку розпочали.
Нещодавно долучився.
Прошу надати інсталятор української для тестування і участі у групі.
дякую за інтерес. поки що інсталятор наданий обмеженій кількості людей достатньо активних тут на форумі або в чаті фьюжа. Первинний відгук отриманий. Допоки не зробимо інструменти оновлення (хоча б напівавтоматичного) та колективної роботи подальша раздача поточного інсталятора - не має сенсу. Для особистого користування воно ще не підходить, особливо якщо тільки починаєте.
більш публічні релізи будуть згодом.
І вони теж будуть по людям, чий рівень можна зрозуміти по іншим активностям.
+- публічний реліз, який буде вже відносно адекватним і працездатним, намагаємось встигнути хоча б до нового року.
Best regards, Anton Vasiliev
Чи був цей допис корисним? Обов’язково поставте вподобайку цьому допису.
Ви отримали вірну відповідь на своє запитання? Тоді натисніть кнопку ПРИЙНЯТИ РІШЕННЯ.
трошки статистики:
Суто для....
Не знаю для чого, але думаю буде цікаво.
"Довідка"
голий текст, без форматування, зображень, без реальої довжини тексту в абзаці, це 6.85 млн знаків.
Ще раз - це голий текст. І це довідка без розділа про програмування ( який тільки за кількістю файлів в 4 рази більший за все інше).
6.85 млн знаків, це суцільним текстом 3800+ сторінок формата А4. і 5800+ якщо враховувати форматування.
Окрім того це 1 млн. слів.
для прикладу, повний цикл книг "Пісня льда та полум'я" (гра престолів) це 0.75 млн. слів
Інтерфейс...
здавалося б там значно менше інфи, чи не так?
всього 30 тисяч фраз (це те що перекладено на поточний момент, і так, це нажаль не все, і не про якість). але це 1.2 млн знаків... (бо окрім назв є опції, а ще підказки). І модуль виробництва, який є відсутнім, а це приблизно ще 0.3 від того, що названо (тобто 400 тис знаків).
Тобто інтерфейс, це приблизно як "Володар Перстенів"....
Best regards, Anton Vasiliev
Чи був цей допис корисним? Обов’язково поставте вподобайку цьому допису.
Ви отримали вірну відповідь на своє запитання? Тоді натисніть кнопку ПРИЙНЯТИ РІШЕННЯ.
Вітаю! Можна отримати інсталятор для тестування. Готовий допомогти в перекладі.
Доброго дня. Я тільки починаю знайомство із Fusion 360.
Для таких новачків Ви надаєте доступ до інсталятора перекладу?
Дякую, та успіхів в добрій справі;)
вітаю. по факту ми займаємось поки тільки в трьох, і то з перервами. якось так сталося.
якість перекладу все ще не дозволяє по нормальному користуватися локалізатором, тим хто не дуже знає фьюж
Best regards, Anton Vasiliev
Чи був цей допис корисним? Обов’язково поставте вподобайку цьому допису.
Ви отримали вірну відповідь на своє запитання? Тоді натисніть кнопку ПРИЙНЯТИ РІШЕННЯ.
Sie finden nicht, was Sie suchen? Fragen Sie die Community oder teilen Sie Ihr Wissen mit anderen.