Small improvement for Japanese translation2
Hi
I am a bit tired of complaining about Japanese translation.
And I am just hoping not to face this kind of mistakes in the future.
1.Primary→一次does not make sense in this context.
If next to "option" says "(Main)" in Japanese in the list the the word on the button should be "Main メイン”as well.
2.In VGsetting, when the category is set as hidden, in Japanese translation it should be 非表示
but it is trranslated as "hidden line" in Japanese, "隠線”,
They are quite confusing so please correct the misleading translation.
it would be much appreciated!
Yuki