コミュニティ
Fusion - 日本語
製品テクニックや情報を共有、質問、解答したり、情報を検索など使い方は様々です。お役立てください。
キャンセル
次の結果を表示 
表示  限定  | 次の代わりに検索 
もしかして: 

コンポーネントの解除方法

11件の返信11
解決済み
返信
メッセージ1/12
okapap
15956 件の閲覧回数, 11 件の返信

コンポーネントの解除方法

FUSION360は毎日愛用させていただいております。

 

今回が初めての投稿になりますが、よろしくおねがいいたします。

 

ボディーからコンポーネント化したパーツをパターンによりいくつか複数コピーして、

その中の一つだけ形を変えようとするとすべてのパーツが一斉に変更になってしまいます。

 

コンポーネントとはそういう便利な使い方があるのはよくわかるのですが、

 

そのうちの一つのコンポーネントだけを形状修正するにはどのような方法で行えばよいでしょうか?

 

一つのコンポーネントだけを解除するなどのやり方があれば教えていただけるとありがたいです。

 

よろしくおねがいします。

11件の返信11
メッセージ2/12
TerukiObara
次のアカウントへの返信: okapap

コンポーネントを右クリックしてコピーして、

貼り付けたいコンポーネント(アセンブリ)を右クリックして、

全体を貼り付けという方を選ぶとリンクが切れて変更できるようになります。

図1.png

 

動画

 

動画では、説明しやすいように位置を移動させていますが、同じ位置にコピーしても良いと思います。

こんなイメージで合ってますか?

参考にして頂ければと思います。

 

メッセージ3/12
okapap
次のアカウントへの返信: TerukiObara

おお!なるほど。コピーして、全体を貼り付けなのですね。

小原さん。ありがとうございます。

メッセージ4/12
TerukiObara
次のアカウントへの返信: okapap

解決できたようで良かったです。
また何かわからないことがあったら書き込んでください。
メッセージ5/12
kyuda
次のアカウントへの返信: okapap

割り込んで申し訳けないのですが、質問させてください。
「全体を張り付け」というコマンド名称から、本機能(属性解除)を類推できません。
メッセージ6/12
TerukiObara
次のアカウントへの返信: kyuda

私も何の意味かよくわかりませんでした。
「結果のみ貼り付ける」とかの方がわかりやすいですかね。
メッセージ7/12
okapap
次のアカウントへの返信: okapap

「属性解除で貼り付ける」がわかりやすいかも?
メッセージ8/12
TerukiObara
次のアカウントへの返信: okapap

ちなみに英語だと『Paste New』ですね!

 

図3.png

メッセージ9/12
okapap
次のアカウントへの返信: okapap

Past New component
としたはうが良いかもしれませんね?
メッセージ10/12
okapap
次のアカウントへの返信: okapap

失礼 Paste でした!
メッセージ11/12
TerukiObara
次のアカウントへの返信: okapap

そうですね、なぜ、Paste Newが「全体を貼り付け」と日本語訳されているのでしょうね??
メッセージ12/12
okapap
次のアカウントへの返信: TerukiObara

「全体を貼り付け」はすべての属性含めたコンポーネントを張り付けてしまいそうです。

確かにわかりやすい日本語表現に改善されることを望みたいですね。

よろしくおねがいいたします。

お探しの情報が見つからないときは、コミュニティで質問しましょう。困っている人がいたら、情報を教えてあげましょう。

フォーラムに投稿