Auto-suggest helps you quickly narrow down your search results by suggesting possible matches as you type.
Showing results for
Show only
|
Search instead for
Did you mean:
This page has been translated for your convenience with an automatic translation service. This is not an official translation and may contain errors and inaccurate translations. Autodesk does not warrant, either expressly or implied, the accuracy, reliability or completeness of the information translated by the machine translation service and will not be liable for damages or losses caused by the trust placed in the translation service.Translate
je ne l'ai pas, car elle n'existe pas encore. Je travaille actuellment à une traduction de l'interface pour la proposer à l'éditeur du logiciel.
Je ne vous cache pas qu'elle ne sera que partielle car certains termes spécifiques à la 3D sont tout simplement intraduisibles. Il faudra se contenter d'un "Franglais".
Dommage que ce magnifique logiciel ne soit traduit dans la langue de Molière. Même avec une bonne connaissance de l'anglais, il me serait tout de même plus confortable à l'utiliser dans ma langue. Ce logiciel serait aussi mieux divulgué sur le territoire français.
The software fusion(merger) 360 being already well complicated for a beginner the menus in French would be a precious help to seize the subtleties of language. Thank you
Cela fait déjà quelque temp que l'on entend que fusion 360 va être traduit en francais pour 2018 .C'est le seul logiciel 3D qui est accessible au maker mais est trop complexe à comprendre en anglais.
Tous les utilisateurs français attende avec impatience une traduction en français.