各位好,我初学Civil3D时从网上搜罗了一些视频,可惜大部分都没有看过。现在分享一下,希望能对初学者有所帮助。
2022.06.06【更新】【阿里云】
这次在阿里云盘上传了我所有找到的东西,比较杂,大家有需要可以翻一翻。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
「C3D」https://www.aliyundrive.com/s/kgNn72Jg3Kc 点击链接保存,或者复制本段内容,打开「阿里云盘」APP ,无需下载极速在线查看,视频原画倍速播放。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
【更新】
B站上有《塔哥开讲》的官方视频。
第一季
https://www.bilibili.com/video/BV1T7411T7Qm?spm_id_from=333.999.0.0
第二季
https://www.bilibili.com/video/BV1u7411T7BJ?spm_id_from=333.999.0.0
-------------------------------分割线---------------------------------------------------------------
第一部分先是Peter十分钟/成塔哥视频,我共享的目录中可能有几个目录重复,请大家自行遴选。
链接:https://pan.baidu.com/s/1Db4HsMRgCuLoF4jTvCY0gQ
提取码:180m
----------------------------------------------------------------------------
杂项 更新@ 2021-12-18
链接: https://pan.baidu.com/s/1aPm-eSvMpl6ir1oBYmLVww 提取码: hb5t 复制这段内容后打开百度网盘手机App,操作更方便哦
Peter十分钟系列视频我感觉非常好,他从根本上说明了Civil 3D的概念。
不同于AutoCAD 的2D,甚至也区别于它的3D,Civil 3D某种意义上是“活”的、“智能”的。以曲面为基础,它利用各种组件,比如路线,道路,横断面,地块等,对工程进行动态地建模分析和计算。它的强大之一就是这个“动态”,某处的改动自动反映到相关的其他地方,这些地方相应地进行重新计算,得出最新数据反映最新情况。
它的另外一个强大之处就是标签功能,虽然稍显繁琐,我觉得提示方面也需要一些改进,但一旦熟练应用,这个功能应该能满足绝大多数标注需求。
它的分析,我目前只接触过曲面。除了强大,我确实不知道还有什么词可以形容。
我个人最然接触Civil 3D有一段时间,但我的经验和时间并不成正比。上面的一点描述可能和事实也有所差距。这个社区前辈众多,如果我有什么地方理解得不够透彻,误导了初学者,肯请各位前辈指正。谢谢!
天涯海角的山姆
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。
已解决! 转到解答。
这是一些杂项视频,其中有些是AutoDesk中国的工程师录制的,也有往年大师汇的内容。我也没有全看过,请大家自己挑选吧。
个人建议在完成 Peter的视频后,有了一定基础,可以观看一下这些视频,不同的工程师的角度也有所不同,相信会有一些新的启示。
见一楼《杂项》
天涯海角的山姆
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。
暂告一段落吧。
通过这次分享,我自己也把收集的东西稍微做了一下整理。删除了“人人素材网”没有解压密码的压缩包,目录也稍微重新调整了。
不知道大家有没有这个毛病:为了学一个东西,把所有的工具/资料收集好,最后却没有学,或者学了一点就中断了。
一个简单的道理是,理论的学习,和实践同等重要,相互结合就是最佳的学习方式。
希望这些东西对大家有所帮助,初学者请先从前往后刷一下视频(英文版的可以先跳过),有些基础后,再逐渐通过解决实际工作中的课题来加深理解,必要时,过一段时间再重刷一遍甚至多遍视频。
另外,从学习效率来说,同事一对一培训>视频>文本;中文视频>英文视频; 英文文本教材>中文文本教材。
同事一对一这种教授方式可遇不可求,如果有同事肯这么帮你,一定要心存感激。
视频的效率永远高于看书(个人感觉,不接受批评or指正),带字幕的英文视频也不错。
但是从教材来说,我个人的体验是,技术方面的英文书籍,其实语法/词汇一般没有太复杂,而且原版的技术书籍质量都有一定保障。
对于英文的视频,也不是说所有的都好,也要看谁家出品的,口碑怎样。前几天在某在线教育网站做志愿者翻译一个Git的视频,几乎被那个讲师过于随意的用语给恶心死。
同样的例子,还有那个《笨办法学Python》的英文原版。你随便看看,意会可能挺好,但你要是想翻译,那个酸爽就别提了。
随意的用语,或者说所谓“接地气”的、“生活化”的用语,对于母语使用者来说可能非常有亲和力,但对于非母语使用者,那就是灾难。
当然,我本人英语水平比较差也是很大原因之一。
(除了吐槽的部分之外)共勉,谢谢!
天涯海角的山姆
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。
请允许我矫情一下吧,谢谢。
请不要谢我,我只是搬运了过来,并且我也从这些视频/教材中受益了。
不过,我其实还没有征得原作者的同意。
视频/教材的制作,耗时费力,如果原作者希望收取费用,我觉得完全合情合理。
而且,如果视频质量过硬,那么原作者因为作品收入能投入更大的热情和精力,制作出更精良的作品,这实在是一个好现象。
大家应该听说过可汗学院,我捐一点点钱给他们。
他们不把培训当生意做,这一点非常可敬。
但是,但是,他们为什么接受捐助?
因为他们也要钱才能活下去,活下去才能继续做这种慈善的培训。
我做一点翻译志愿者,我不能保证我的时间。虽然我动机不纯,想借此提高自己的英语水平,但结果是我的翻译可能会帮助别人。
我想说的是,这种志愿翻译行为,现实中,很多进行到一部分就停在那里。
不是说不负责任,
因为还要讨生活,还有工作要做。
我个人的想法是,如果我能从这个翻译工程中得到足够的收入维持生活,我想我会很开心地继续下去,哪怕那个讲师用的是令人发狂的随意口语。
免费的,是最贵的。这句话有一定道理。
我悄悄地搜罗视频,我悄悄地学,悄悄地受益,我也悄悄地脸红过。
谢谢您花时间看完我的矫情文字。
天涯海角的山姆
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。
成塔哥教程:
链接:https://pan.baidu.com/s/1bqpaPtOixZTvNV9CIqJQIg
提取码:gd8s
设计院培训教程:
链接:https://pan.baidu.com/s/1924NKe5Tndg_o_C_Fi6ctw
提取码:h9mw
天涯海角的山姆
您认为此帖子是否有用?欢迎为此帖点赞。
您的问题是否已得到解答?请点击“接受解答”按钮。