Решения Autodesk Simulation – Русский – только для чтения
Русскоязычное сообщество Autodesk Simulation! В данном разделе вы найдете ответы на вопросы о CFD, Inventor Nastran, MoldFlow, Netfabb, Robot Structural Analysis, Helius ит.д.
отмена
Отображаются результаты для 
Показать  только  | Вместо этого искать 
Вы имели в виду: 

Переводим Simulation CFD

33 ОТВЕТ 33
РЕШЕНО
Ответить
Сообщение 1 из 34
lena.talkhina
13800 просмотров, 33 ответов

Переводим Simulation CFD

Всем доброго дня!

У меня для всех просто замечательные новости.

Мы закончили первый этап перевода simulation cfd и переходим к новому, открытому этапу перевода. Всех заинтересованных приглашаем к участию.

Перевод продукта осуществляется путем перевода фраз (на данном этапе их около 11тыс - 70тыс отдельных слов ), за каждый вариант перевода можно голосовать. Платформа работает на технологии microsoft silverlight, которая сейчас не поддерживается Google, т.е. Google Chrome для перевода использовать не удастся. Наиболее оптимальный и эффективный вариант - использовать Internet Explorer или Microsoft Edge.
Команда, участвующая в первом этапе (Андрей Пузанов, Антон Васильев, Дмитрий Мухин и Андрей Михайлов) также примут участие в переводе и проверке фраз и технических терминов.

Итак, чтобы осуществить перевод, необходимо пройти по ссылке http://translateit.autodesk.com/

 

Авторизация при помощи логина и пароля вашей учетной записи Autodesk (аналогично нашему форуму).

Далее зайдите в профиль, примите правила использования ресурса и добавьте русский язык.

2015-09-09_1229.png

 

После этих действий, вернитесь на главную страницу и нажмитие кнопку Start

 

2015-09-09_1230.png

 

Выберите проект SimCFD и перейдите в проект:

2015-09-09_1231.png

2015-09-09_1231_001.png

 

Чтобы перевести, необходимо щелкнуть на строку и предложить свой вариант перевода. За каждый вариант можно проголосовать, установив галочку напротив.
2015-09-09_1232.png

2015-09-09_1232_001.png

 

 

В этой теме можно задавать любые вопросы относительно перевода, знакомиться и обсуждать возникающие вопросы.

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

33 ОТВЕТ 33
Сообщение 2 из 34
lena.talkhina
в ответ: lena.talkhina

Я тут выяснила, что Microsoft Edge не поддерживает Silverlight (увы и ах)

 

Последний Firefox - отлично работает. Даже вспомнила это приятное, теплое и ламповое от Mozilla...

Так что всем советую переводом в firefox заниматься. Autodesk в курсе данной проблемы и они будут работать над тем, чтобы идти в ногу со временем, но пока что имеем...а имеем - возможность перевести серьезный продукт на русский язык.

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 3 из 34
lena.talkhina
в ответ: lena.talkhina

Статистика на 17 сентября 2015 г.

 

2015-09-17_1121.png

 

Наиболее активные переводчики будут отмечены командой разработчиков!

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 4 из 34
lena.talkhina
в ответ: lena.talkhina

Состояние на 12 октября 2015 года!
Мы показываем хороший прогресс и я благодарю всех, включившихся в перевод. Мы должны закончить 11 Ноября, чтобы русскоязычный релиз увидел свет в этом году.

 

2015-10-13_0937.png

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 5 из 34
lena.talkhina
в ответ: lena.talkhina

Статистика на 19 Октября.

Мы снизили темпы перевода. Я надеюсь, мы наверстаем упущенное и завершим раньше срока.

2015-10-20_1120.png

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 6 из 34
lena.talkhina
в ответ: lena.talkhina

За последнюю неделю мы перевели еще 13%

2015-10-26_1219.png

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 7 из 34
lena.talkhina
в ответ: lena.talkhina

С радостью сообщаем, что перевод интерфейса Simulation CFD завершен!

 

К сожалению, по независящим от нас причинам, срок выпуска русскоязычной версии был перенесен на весну 2016, но это дает нам время на проверку бета-версии и исправлении ошибок, если такие возникли.

Также мы приступили к переводу документации, сейчас активисты Сообщества определяют очередность перевода документов.

 

Особо хотелось бы отметить заслуги Светланы Соколовой и Андрея Пузанова, которые перевели наиболее количество строк.

Светлана - учится в Воронежском государственном техническом университете (ВГТУ) по специальности "Информационные технологии в промышленном дизайне". 

Андрей - активист Сообщества, автор книги по Simulation. В настоящее время занимает должность Помощника Генерального директора по науке
к.т.н.,помимо этого является доцентом кафедры "Приборостроение" Ковровской Государственной технологической академии им. В.А. Дегтярева, автор более 70 научных трудов.

 

Мы надеемся, что Андрей и Светлана продолжат работать над проектом и, в конечном итоге, мы получим качественный перевод серьезного продукта.

 

Я хочу выразить благодарность Андрею и Светлане, а также всем, кто принимал участие. Каждое переведенное слово является значимым в контексте программного продукта. Мы готовим для всех благодарственные письма.

2015-11-12_1232.png

Не забывайте, у всех  есть возможность подключиться к дальнейшим открытым переводам.

 

 

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 8 из 34
lena.talkhina
в ответ: lena.talkhina

Коллеги  и друзья,

мы начинаем работу над переводом документации.

 

Просьба расставить приоритеты - какой из документов вы хотите видеть переведенным в первую очередь.

 

1. CFD Homepage

2. Installation in CFD Pub

3. Tutorials

4. Learning Resources

5. Quick Start

6. Using SimCFD

7. Whats New

 

Quick Start уже переведен, но его нужно адаптировать под актуальную версию.

 

Желающих включиться в проект, просьба отметиться в этой теме. Мы пока не знаем механизм перевода, но, если будет исключен краудсорсинг, то документация будет распределяться постранично между переводчиками.

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 9 из 34
lena.talkhina
в ответ: lena.talkhina

Мы (Сообщество) пришли к выводу переводить в следующем порядке:

 

1. CFD Homepage - 30
2. Quick Start - 28310
3. Whats New - 13701
4. Learning Resources - 112282
5. Tutorials - 40148
6. Using SimCFD - 164227
7. Installation in CFD Pub - 6833

 

P.S. Цифры - это количество слов. Мы отталкивались именно от них, чтобы не устать к окончанию перевода. 

 

Не забывайте, что вы все еще можете подключиться к нашей команде, мы всегда рады новым участникам.

 

2015-11-18_0941_001.png

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 10 из 34

Здравствуйте!

 

Можно ли присоединиться к команде перевода?

 

С уважением, Светлана.

Сообщение 11 из 34


Svetlana_Sokolova написано:

Здравствуйте!

 

Можно ли присоединиться к команде перевода?

 

С уважением, Светлана.


Светалана, вы уже часть нашей команды 🙂

И спасибо вам за это!

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 12 из 34
lena.talkhina
в ответ: lena.talkhina

В систему http://translateit.autodesk.com/ загружен первый документ для перевода.

Желающие уже могут приступать

 

 

В наших планах переводить каждый документ отдельно, чтобы не было неразберихи.

Screenshot_1.png

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 13 из 34
lena.talkhina
в ответ: lena.talkhina

Загружен второй документ для перевода.

На сегодняшний день переведено чуть более 30%. Что, поставим рекорды?! До НГ 100%?

2015-12-14_1728.png

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 14 из 34
lena.talkhina
в ответ: lena.talkhina

За последнюю неделю мы перевели около 30%. С такими темпами рубеж в 100% к НГ вполне реален. Ребята-переводчики, вы молодцы!

 

 

2015-12-22_1018.png

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 15 из 34
Trenchem
в ответ: lena.talkhina

Добрый день!

 

А есть ли надежда увидеть перевод Simulation Mechanical?

 

С наступающим Новым Годом!

Всего доброго, всем здоровья, успеха и процветания!

Андрею Пузанову - успеха в науке и в продвижении Autodesk Simulation!

Сообщение 16 из 34
lena.talkhina
в ответ: Trenchem


Trenchem написано:

Добрый день!

 

А есть ли надежда увидеть перевод Simulation Mechanical?

 

С наступающим Новым Годом!

Всего доброго, всем здоровья, успеха и процветания!

Андрею Пузанову - успеха в науке и в продвижении Autodesk Simulation!


Добрый день!

 

Хороший вопрос. Надежды есть!
Мы такой запрос делали, но в первую очередь занимаемся CFD...после выпуска релиза и перевода документации надеемся перейти к Mechanical.
Есть нюансы по поводу того, что нет запросов у крупных клиентов на перевод, но этот вопрос решаемый. 

И вас с наступающим!

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 17 из 34
lena.talkhina
в ответ: lena.talkhina

Ребята, вы супер!

Документ был полностью переведен 29 декабря! В ближайшие дни будет загружен последний документ по Sim CFD для перевода и, надеемся, скоро мы увидим релиз.

2016-01-12_1739.png

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 18 из 34
lena.talkhina
в ответ: lena.talkhina

В систему загружен последний документ.

Можно приступать к переводу.

 

2016-01-15_1118.png

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 19 из 34
lena.talkhina
в ответ: lena.talkhina

За последнюю неделю переведено 3%
Прошу обратить внимание, документ состоит из трех частей.

2016-01-19_0914.png

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Сообщение 20 из 34
lena.talkhina
в ответ: lena.talkhina

Медленно, но верно движемся к завершению перевода

Screenshot_13.png

Находите сообщения полезными? Поставьте "НРАВИТСЯ" этим сообщениям! | Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку "УТВЕРДИТЬ РЕШЕНИЕ" | Have your question been answered successfully? Click "ACCEPT SOLUTION" button.



Лена Талхина/Lena Talkhina
Менеджер Сообщества - Русский/Community Manager - Russian

Не нашли то, что искали? Задайте вопросы в сообществе или поделитесь своими знаниями.

Новая тема  

Autodesk Design & Make Report