Здравствуйте,
предлагаю в этой теме высказывать свои замечания по переводу Ревита Архитектура и Ревита Структура и Екстеншинсов к ним. Ваши замечания помогут и ОЧЕНЬ помогут в улучшить перевод 2013.
Спасибо.
Aleksey Borisov / Алексей Борисов
Blog Revit | Forum Revit | YouTube - Revit
I am an EXPERT ELITE member
Находите сообщения полезными? Поставьте Нравится (Like) этим сообщениям!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку 'Утвердить решение'
Чаты в TELEGRAM и форумы про Revit:
https://t.me/bim_help -- https://t.me/prorubim_bim_chat -- https://forum.bim2b.ru/
Да, со "Счетчиком" получилось неудачно, хотя в прошлый раз помню было "Число"- надеюсь с 3 попытки исправим окончательно.
Новый параметр полупрозрачности в переопределении Видимости/Графики, переведен как - Фантомные поверхности. Также не совсем корректно по падежам звучат другие параметры Полутона и Прозрачный. Думаю лучше заменить:
Мне больше нравится Призрачные поверхности, и по смыслу правильней и в переводе точнее (Ghost Surfaces)
Приветствую!
С "Полутональность" я точно согласиться не могу- встречается следующее: "полутональным относятся следующие сочетания цветов....." и чисто музыкальное использование: "Полутональность музыкальной шкалы...."
Приветствую!
В свойствах типа для размеров есть 2 параметра:
1. Показать выноску при перемещении текста. Значение "За вспомогательные линии" можно было бы заменить на значение "На расстоянии".
2. Местоположение текста. Значения "Встроенный" и "Выше" можно было бы заменить на значения "Напротив полки" и "На полке" соответственно, чтобы ассоциировать данный параметр с параметром Длина полки.
Хорошее замечание, Миша.
Также вот думаю по поводу размерных свойств:
Загружаю двери и окна в проект с использованием каталога типов... Выдает ошибку, мол в семействе нет параметра Высота. Проверяю... действительно нет!!!! Вместо него Высота:
НУЖНО УБРАТЬ ДВОЕТОЧИЕ В КОНЦЕ ПАРАМЕТРА!!!!
Раз уж собираются замечания по переводу, было бы неплохо увидеть их в виде итоговой таблицы со столбцами будет исправлено или нет. Также интересно было бы посмотреть на такую таблицу для прошлых версий. А так писать про ошибки, не видя результата, нет желания.
А в справке вообще вот так:
Исходная категория | Указывает категорию элемента, из которого создан этот элемент. |
Исходное семейство | Указывает семейство, из которого создан этот элемент. |
Исходный тип | Указывает тип элемента, из которого создан этот элемент. |
Материал по началу | Определяет, будет ли материал, назначенный детали, определяться материалом элемента, из которого он был создан. |
По-моему "Родительский" не лучше "Начало"!
Оригинал - самый подходящий перевод здесь (в английской версии стоит - Original):
В окне "Сохранить в проекте как изображение" слову "Присвоить" надо дописать слово "имя".
Нас не считают "совсем одаренными", все гораздо проще и печальнее- переводят в Китае ((((
Т.ч. дешовые трудовые ресурсы и здесь себя проявляют..........
Писать или нет решать каждому самостоятельно, что до таблицы то, как правильно говорит г-н borissofff, это уже тянет на платную работу, Аутодеск пока этого не предлагает. В свою очередь могу сказать что все пожелания которые будут здесь опубликованы непременно прочитают переводчики проверяющие перевод китайцев.
Кстати... если у кого достанет желания свои замечания сопровождать скринами, будет просто шикарно, поскольку переводчики все же не специалисты по работе с программой и им трудно порой найти место о кот ором речь.
Всем спасибо!
PS Еще нужно учитывать что Аутодеск стремится, где это возможно, делать единообразный перевод для всех своих продуктов и потому некоторые варианты перевода, которые нам не нравятся, но устоялись в других программах принимаются как данность.
ktarasov написано:Нас не считают "совсем одаренными", все гораздо проще и печальнее- переводят в Китае ((((
Т.ч. дешовые трудовые ресурсы и здесь себя проявляют..........
Слов нет...
Подозреваю эта учесть постигла не только Revit, а и остальные локализации.
А что, если сделать так:
Возможные названия столбцов:
Оригинал; Существ; Картинка; Предл; Коммент; Автор; Принято; Непринято;
Думаю, что таблица будет потихоньку расти и может к 2020 версии некоторые замечания будут приняты и проданы нам в следущей версии 🙂
sharkne написано:
Почему ферму назвали словом "Сверху", считают нас совсем одаренными?!
Лента - Контсрукции - Сверху а должно быть Ферма
Aleksey Borisov / Алексей Борисов
Blog Revit | Forum Revit | YouTube - Revit
I am an EXPERT ELITE member
Находите сообщения полезными? Поставьте Нравится (Like) этим сообщениям!
На ваш вопрос успешно ответили? Нажмите кнопку 'Утвердить решение'
Чаты в TELEGRAM и форумы про Revit:
https://t.me/bim_help -- https://t.me/prorubim_bim_chat -- https://forum.bim2b.ru/
Не нашли то, что искали? Задайте вопросы в сообществе или поделитесь своими знаниями.