Revit и Navisworks – Русский – только для чтения
В разделе вы можете обсудить любые вопросы, касающиеся Revit, Navisworks и других продуктов коллекции AEC, за исключением BIM 360. Делитесь знаниями, своими проектами и наработками. Станьте частью BIM-сообщества Autodesk.
отмена
Отображаются результаты для 
Показать  только  | Вместо этого искать 
Вы имели в виду: 

Исправление перевода Revit 2015

25 ОТВЕТ 25
РЕШЕНО
Ответить
Сообщение 1 из 26
Severnik
2274 просмотров, 25 ответов

Исправление перевода Revit 2015

Всем привет!

Наши активисты Сообщества пользователей Autodesk постоянно ищут способы убедить разработчиков делать так, как нам, пользователям программ, надо. Одна из таких деятельностей - контроль перевода. Не всегда это легко и просто, но результаты есть 🙂

Вот пример:

В прошлом году было так:

Phase_2014.png

 

Теперь так:

Phase_2015.png

 

 

Для того, чтобы передать больше ошибок перевода, в этом году решили привлечь всех неравнодушных!

Так что не стесняйтесь и пишите в этой теме все ошибки перевода, которые видите.

 


К сожалению, времени сейчас не много, всего неделя.
Дедлайн: пятница - 14.11.2014


Правки нужны в таком виде для каждого термина:

 

  1. Существующий термин (в текущей версии 2015)
  2. Новый термин (ваше предложение правильного термина)
  3. Термин на английском (в английской версии программы)
  4. Контекст к термину (скриншот, цепочка команд где он находится, видеоролик. Важно точно идентифицировать термин в системе)
  5. Причина изменения (Термин не имеет смысла, Перевод не из той области, Согласованность переводов разных программ Autodesk, и тому подобное)
  6. Важность исправления (Критично, Должно быть исправлено, Хорошо бы исправить)

Например:

 

  1. Детали
  2. Части
  3. Parts
  4. Название инструмента - http://screencast.com/t/fzT6mN8ib, Название категории - http://screencast.com/t/SQ8ejssRyA
  5. Неверное определение в профессиональном контексте
  6. Должно быть исправлено

 

Если есть возможность, скриншоты лучше давать ссылкой.

Если нет возможности что-то вписать (например, нет английского ревита и не знаете термин на английском, ставьте пробел, постараемся дописать.



Nikita Tyukov / Никита Тюков
Architect / Архитектор
Autodesk Expert Elite member
BIM&Architecture

25 ОТВЕТ 25
Сообщение 2 из 26
Arhal
в ответ: Severnik

Выглядит довольно громоздко. Посмотрим у кого хватит терпения выполнить все пункты. Но инициатива хорошая . Я порой переключаюсь на русский вариант чтобы понять что происходит. 

Сообщение 3 из 26
Severnik
в ответ: Arhal

Это требования департамента занимающегося контролем перевода, собственно поэтому мы и не успеваем оформить всё что хотим.

 

Самое сложное это найти ошибку и сделать скриншот, даже если будет только это, уже очень хорошо!



Nikita Tyukov / Никита Тюков
Architect / Архитектор
Autodesk Expert Elite member
BIM&Architecture

Сообщение 4 из 26
Severnik
в ответ: Severnik

Формообразующие элементы исправить на Формы !

 

Для меня всегда был непонятен этот термин, предлагаю исправить его на более короткое и понятное - Формы. (В английском называется Mass, можно перевести как объёмная масса)

 

forms.png

 

  1. Формы и Генплан
  2. Показать формы по параметрам вида
  3. Форма в контексте
  4. Разместить форму
  5. Категория - Формы

 

При создании формообразующего из линий так и написано - Создать форму, и в справке везде этот термин касательно формообразующих употребляется.

 

Что скажете уважаемые коллеги ?



Nikita Tyukov / Никита Тюков
Architect / Архитектор
Autodesk Expert Elite member
BIM&Architecture

Сообщение 5 из 26
alexey.lobanov
в ответ: Severnik

для краткости и единообразия можно


Alexey Lobanov / Алексей Лобанов
Revit Architecture Certified Professional | Autodesk Certified Instructor | Autodesk Expert Elite
PRORUBIM | YouTube channel | LinkedIn profile

Сообщение 6 из 26
Romanich
в ответ: Severnik

Конечно нужно исправить. Вообще вид ленты в английском GUI более приятно-компактный чем в русском.

Do you find the posts helpful? "LIKE" these posts!
Have your question been answered successfully? Click 'ACCEPT SOLUTION' button.

Roman Zhelezniak

Robot Evangelist & Passionate Civil Structural Engineer

LinkedIn | Robot & Хобот | App Store for Robot
EESignature


Сообщение 7 из 26
Severnik
в ответ: Romanich


Romanich написано:

Конечно нужно исправить. Вообще вид ленты в английском GUI более приятно-компактный чем в русском.


В русском языке термины длинне, да и вообще слова зачастую.

 

Вот такой непонятный термин (название категории в стилях объектов) - Головные части сеток (кружки на осях)

Grid_2.png

 

Есть два варианта изменения:

1. в соответстивии с ГОСТом - Обозначения Осей

grid_1.png

 

2. Заголовки Осей, более по логике подходящее.

 

Я склоняюсь к первому варианту.



Nikita Tyukov / Никита Тюков
Architect / Архитектор
Autodesk Expert Elite member
BIM&Architecture

Сообщение 8 из 26
mayramy
в ответ: Severnik

1. Полостные формы
2. Полые формы
3.-
4.Знімок екрана 2014-11-12 20.49.13.png

5. Так более понятно
6. Хорошо бы исправить



1. Вставить виды из файла
2. Вставить настройки вида из файла
3.-
4. Знімок екрана 2014-11-12 21.00.57.png

5. складывается впечатление что вставишь видовой экран с проекта в текущий а вставляется настроенная форма вида, так сказать.
6. Хорошо бы исправить

Сообщение 9 из 26
westroy
в ответ: Severnik

Приветствую!!

 

1. Категория (параметр в свойствах видов)

2. Дисциплина

3. Discipline

4. 2014-11-14_0823.png

5. Понятие "Категория" относится к верхней ступени классификации элементов Revit.

Также, во всех диалоговых окнах, где перечисленны категории Revit, в верху есть закладка "Список фильтров", которую лучше переименовать в "Фильтрация категорий по дисциплинам" 

2014-11-14_0824.png

Сообщение 10 из 26
westroy
в ответ: westroy

 

1. Номер узла (параметр в свойствах видов. появляется, когда вид добавляется на лист)

2. Номер вида на листе

3. - 

4.2014-11-14_0834_001.png

5.В русском языке понятие "узел" означает какой-либо фрагмент плана, разреза в крупном масштабе и с высокой детализацией, но никак не номер вида на листе.

6. Критично

Сообщение 11 из 26
westroy
в ответ: westroy

1. Конструкция ограждения (не непрерывный)

2. Размещение направляющих

3. - 

4. 2014-11-14_0851.png

5. Раньше, в старых версиях Revit данный параметр так и назывался "Размещение направляющих". Просьба вернуться к старой трактовке, потому как нынешняя абсолютно не логична, учитывая что "размещение балясин" оставили неизменным.

6. Критично

Сообщение 12 из 26
westroy
в ответ: westroy

1. Стена, Плита (инструменты на панели Фундамент)

2. Ленточный, Плитный

3. - 

4. 2014-11-14_0858.png

5. Инструмент Стена отвечает за создание стен. При дубликации названий у пользоватлей часто возникает путаница.

6. Критично.

Сообщение 13 из 26
westroy
в ответ: westroy

1. Линейный размер

2. Ортогональный размер

3. - 

4. 2014-11-14_0904.png

5. Данный размер создает размерные цепочки строго горизонтально или вертикально. Данное свойство называется ортогональностью.

6. Критично

Сообщение 14 из 26
westroy
в ответ: westroy

1. Высота шрифта для обозначений соединительных деталей воздуховодов;

    Высота шрифта аннотаций соединительных деталей трубопроводов;

2. Размер аннотации для соединительных деталей воздуховодов;

    Размер аннотации для соединительных деталей трубопроводов;

3. - 

4. 2014-11-14_0913.png

2014-11-14_0913_001.png

 

5. Данные названия необходимо исправить по аналогии с настройками кабельных лотков и коробов, где все прописано более менее логично. Понятие "Шрифт" для российского проектировщика в первую очередь вызывает ассоциации с текстом.

6. Критично

Сообщение 15 из 26
westroy
в ответ: westroy

1. Стрелки (название системного семейства)

2. "Знаки" или "Значки"

3. - 

4. 2014-11-14_0921.png

5. Согласно действующему ГОСТ 21.1101- 2013 все стрелки, точки, засечки и др называются одним термином "Знак":

 

"Отметки уровней на фасадах, разрезах и сечениях помещают на выносных линиях (или на линиях контура) и обозначают знаком «», выполненным сплошными тонкими линиями с длиной штрихов 2 - 4 мм под углом 45° к выносной линии или линии контура."

"На разрезах, сечениях и схемах перед размерным числом, определяющим числовое значение уклона, наносят знак «Ð», острый угол которого должен быть направлен в сторону уклона (кроме крутизны откосов насыпей и выемок). "

6. Критично

 

 

Сообщение 16 из 26
westroy
в ответ: westroy

1. Авто - Совмещение начал  (настройка при вставке/импорте сторонних файлов в текущий файл проекта)

2. Авто - Совмещение начал координат

3. - 

4. 2014-11-14_0933.png

5. Необходимо дописать одно слово "Координат", иначе неподготовленному пользователю непонятно, о каких началах идет речь.

6. Критично

Сообщение 17 из 26
Severnik
в ответ: mayramy


mayramy написано:

1. Вставить виды из файла
2. Вставить настройки вида из файла
3.-
4. Знімок екрана 2014-11-12 21.00.57.png

5. складывается впечатление что вставишь видовой экран с проекта в текущий а вставляется настроенная форма вида, так сказать.
6. Хорошо бы исправить


Спасибо за участие!

 

Вот с этим пунктом не могу согласиться, так как вставляются действительно виды. Эта команда вставляет только Спецификации, Листы, Чертёжные виды. И там вставляется всё по честному.

В спецификациях нет содержимого, только алгоритм подсчёта.

Чертёжный вид вставляется полностью

Листы вставляются со всем оформлением

 

А настройки вида передаются через Шаблон вида и для этого есть отдельный инструмент.



Nikita Tyukov / Никита Тюков
Architect / Архитектор
Autodesk Expert Elite member
BIM&Architecture

Сообщение 18 из 26
westroy
в ответ: Severnik

1. Создать (окно редактирования стадий, вкладка Фильтры стадий)

2. Новые

3. - 

4. 2014-11-14_1020.png

5. Везде, где упоминаются стадии прописано "новые" и только в этом окне "создать". Это не логично, тем более что остальные стадии называются везде идентично.

6. Критично

Сообщение 19 из 26
mayramy
в ответ: Severnik

если бы вставлялись чертежные виды другого проекта , я бы был согласен с формулировкой, но вставляются только настройки вида,,
это тема для очень долгой дискуссии, и свое мнение я выразил,,
Сообщение 20 из 26
Severnik
в ответ: westroy

Спасибо за участе!

 

Несколько встречных предложений:

  • Фильтрация категорий по дисциплинам - Фильтр по Дисциплинам  (мы и так находимся в окне настройки категорий, нет смысла повторять к чему фильтр)
  • Номер вида на листе - Номер вида
  • Размещение направляющих - Конструкция направляющих (так как настраивается не только расположение, но и профиль, материал)
  • Размеры предлагаю не трогать пока, параллельный действительно ставится параллельно измеряемому объекту. Ещё точно такие же типы размеров есть в AutoCAD и в нём они переведены также.
  • Знаки, Значки - Может Засечки ?...
  • Авто - Совмещение начал координат - Авто - Совмещение координат

 



Nikita Tyukov / Никита Тюков
Architect / Архитектор
Autodesk Expert Elite member
BIM&Architecture

Не нашли то, что искали? Задайте вопросы в сообществе или поделитесь своими знаниями.

Новая тема  

Autodesk Design & Make Report