Communauté
AutoCAD – tous produits - Français
Bienvenue sur les forums AutoCAD d’Autodesk. Partagez vos connaissances, posez des questions, et explorez les sujets AutoCAD populaires.
annuler
Affichage des résultats de 
Afficher  uniquement  | Rechercher plutôt 
Vouliez-vous dire : 

Support technique Autodesk en français

5 RÉPONSES 5
Répondre
Message 1 sur 6
Anonymous
831 Visites, 5 Réponses

Support technique Autodesk en français

Le support technique Autodesk sur le portail PointA est depuis aujourd'hui
disponible en plusieurs langues, dont le français à l'URL
http://support.autodesk.com/fra/Homepage.asp

--
/////
(o)-(o)
---ooO---(_)---Ooo--------------------------
Afitec France http://www.afitec.com
Communauté AutoCAD http://communities.msn.fr/utilisateursAutoCAD
5 RÉPONSES 5
Message 2 sur 6
Anonymous
en réponse à: Anonymous

Pas mal, mais les traductions en français foutent vraiment les jetons.
C'est de la vache espagnole....



--


Cordialement.

Christophe NOVAU
MAYD'AI Assistance Informatique
3, impasse des dunes
31140 Saint ALBAN

tél. 05.62.75.03.75
fax. 05.62.75.03.74
http://www.maydai.fr
Message 3 sur 6
Anonymous
en réponse à: Anonymous

oui est même les dates ont du etre traduites, car des solutions du
10/11/2001 et 03/12/2001 ca laisse aussi réveur.
Peut être qu'Autodesk a réussi à inventer la machine à voyager dans le
temps...

%100 Erreur: Erreur fatale: D'Unhandled exception E à 77*****8h
TS64134 Dec-03-2001

%100 Correct installez l'ordre en installant les produits 3D Studio
Viz AND AutoCAD ® 2000i basés de logiciel
TS65053 Nov-10-2001



"Christophe NOVAU" a écrit dans le message news:
2EC12D36FBD32DD20069A39A7C7774DC@in.WebX.maYIadrTaRb...
> Pas mal, mais les traductions en français foutent vraiment les jetons.
> C'est de la vache espagnole....
>
>
>
> --
>
>
> Cordialement.
>
> Christophe NOVAU
> MAYD'AI Assistance Informatique
> 3, impasse des dunes
> 31140 Saint ALBAN
>
> tél. 05.62.75.03.75
> fax. 05.62.75.03.74
> http://www.maydai.fr
>
>
>
Message 4 sur 6
Anonymous
en réponse à: Anonymous

ca vaut le coup d'oeil :
Arrête AutoCAD ® aujourd'hui répondre ou le boîte de dialogue de mot
de passe d'username de ftp AND est visualisé
Print
ID: TS63855
Applies to: AutoCAD® 2000i

Published Date: 10/17/2001


après cela, ne faites plus de remarques aux gens qui font des fautes
d'orthographes ou de syntaxes.

"Christophe NOVAU" a écrit dans le message news:
2EC12D36FBD32DD20069A39A7C7774DC@in.WebX.maYIadrTaRb...
> Pas mal, mais les traductions en français foutent vraiment les jetons.
> C'est de la vache espagnole....
>
>
>
> --
>
>
> Cordialement.
>
> Christophe NOVAU
> MAYD'AI Assistance Informatique
> 3, impasse des dunes
> 31140 Saint ALBAN
>
> tél. 05.62.75.03.75
> fax. 05.62.75.03.74
> http://www.maydai.fr
>
>
>
Message 5 sur 6
Anonymous
en réponse à: Anonymous

a écrit dans le message de news:
0367FCD4C3AFE7891FCB99AC29461179@in.WebX.maYIadrTaRb...
> ca vaut le coup d'oeil :
> Arrête AutoCAD ® aujourd'hui répondre ou le boîte de dialogue de mot
> de passe d'username de ftp AND est visualisé
> Print
> ID: TS63855
> Applies to: AutoCAD® 2000i
>
> Published Date: 10/17/2001
>
>
> après cela, ne faites plus de remarques aux gens qui font des fautes
> d'orthographes ou de syntaxes.


Les documents techniques sont traduits par Systran et même avec un
dictionnaire spécialisé, il est illusoire de pouvoir obtenir une traduction
correcte de documents techniques.

La traduction de leurs documents part d'un bon sentiment (si, si), mais se
heurte au langage informatique et surtout aux termes et mots ayant un double
sens (Windows/Fenêtres) par exemple... Je ne sais pas si ces traductions
approximatives pourront aider les gens qui ne parlent pas du tout ou très
peu anglais à comprendre le sens de ce type de document, j'en doute...

Car ici il ne s'agit pas de saisir le sens global d'un texte mais de suivre
des étapes très détaillées pour résoudre un bug par exemple, avec des noms
de commandes, de boites de dialogue, qui dépassent les possibilités de
Systran.

Systran est par ailleurs un très bon logiciel, très impressionant, donnez
lui un article du Monde à traduire, il ne fait pratiquement aucune erreur,
(je l'ai essayé), c'est tout bonnement hallucinant! Mais entre un article
généraliste du Monde et un document technique Autodesk, il y a
justement...un Monde!
--
/////
(o)-(o)
---ooO---(_)---Ooo--------------------------
Afitec France http://www.afitec.com
Communauté AutoCAD http://communities.msn.fr/utilisateursAutoCAD
Message 6 sur 6
Anonymous
en réponse à: Anonymous

Et pour le mec qui lit l'huma ou le figaro, la traduction elle est aussi
bien faite ???

Ceci dit moi, je m'arrête au journal de Mickey et à Picsou Magazine donc
....
--


Cordialement.

Christophe NOVAU
MAYD'AI Assistance Informatique
3, impasse des dunes
31140 Saint ALBAN

tél. 05.62.75.03.75
fax. 05.62.75.03.74
http://www.maydai.fr

Vous n'avez pas trouvé ce que vous recherchiez ? Posez une question à la communauté ou partagez vos connaissances.

Publier dans les forums  

Autodesk Design & Make Report