Civil 3D, InfraWorks и Инфраструктура – Русский – только для чтения
Делитесь знаниями, задавайте вопросы, читайте самые популярные темы по Civil 3D, Map 3D.
отмена
Отображаются результаты для 
Показать  только  | Вместо этого искать 
Вы имели в виду: 

Коды звеньев коридора по-русски и по английски

11 ОТВЕТ 11
Ответить
Сообщение 1 из 12
C3DUser
1890 просмотров, 11 ответов

Коды звеньев коридора по-русски и по английски

Всем привет! Я пробую выполнять учебное пособие к C3D2012 "Просмотр и тонирование коридора". В 3-м упражнении "Визуализация коридора" предлагается выполнить тонирование коридора. Для этого имеется исходный файл Corridor-5c.dwg в папке учебных пособий. Если суммировать, то визуализация удается. Проблема в другом: я работал над этим учебным пособием, начиная с 1-го упражнения, где был задействован исходный файл Corridor-5a. В процессе работы с этим файлом были построены поверхности конструкций коридоров и т.д. В конечном итоге я перешел к уражнению 3, и тут выяснилось, что никакой заливки коридора в этом файле не происходит, хотя она нормально работает в файле Corridor-5c.dwg. Я решил разобраться в возможной причине и выяснил несовпадение названий кодов звеньев в окне редактора наборов кодов и в окне редактора стиля наборов кодов. Так, в исходном файле Corridor-5c.dwg  в окне редактора наборов кодов названия звеньев приведены по-английски, также как и в окне редактора стилей кодов:

03 Все коды - По-английски 5c.png

 
04 Все коды - По-английски 5c.png
 
Обратите внимание, что на обоих изображениях заданы материалы для визуализации в соответствующих столбцах. Собственно те материалы, которые можно выбрать в окне Стиль наборов кодов (нижнее изображение), затем отображаются в окне Редактирование наборов кодов - All Codes (верхнее изображение) в соответствующем столбце. Названия звеньев на обоих изображениях приведены по английски.
 
Теперь смотрим файл Corridor-5a.dwg:
 
01 Все коды - По-русски.png
 
Здесь названия кодов звеньев - по-русски. А здесь -
 
02 Все коды - По-английски.png
 
по-английски. Мне кажется, что из-за этого и материалы, выбранные в последнем окне, не отражены в предыдущем. Почему и не работает визуализация.
 
Мне постоянно встречается это несоответствие кодов - то они по-русски, то по-английски. (Вообще, надо заметить, некоторые элементы не русифицированы). Причем, как выяснилось, названия кодов могут меняться при работе с чертежом с английского на русский, хотя и непонятно, в какой момент это происходит.
 
Как выходить из подобной ситуации?
11 ОТВЕТ 11
Сообщение 2 из 12
Bruse1983
в ответ: C3DUser

Скорее всего это разность в пакетах адаптации. Некоторые файлы сделаны по аглицкому шаблону, некоторые по русскому. Просто я заметил, что в более узких направлениях автодеск не заморачивается на региональные стандарты, так, привлекли пару людей которые поверхностно знают тему и создали адаптацию! 

Для Вас надеюсь не будет проблем в адаптации, только наоборот, Ваш пытливый ум научит  как использовать "внтурненности" сивила. На этом примере Вы сможете понять из чего состоят корридоры!

P.S. вот я бьюсь об стену постоянно, хочу от сивила одно, а оказывается он такого не можетПечальный 

Сообщение 3 из 12
Pyatnitsa
в ответ: C3DUser

Ну на самом деле с руссификацией тут все в порядке. Дело в том что когда вы выбираете набор кодов из списка - вы выбираете ранее созданный набор под определенную конструкцию дороги с соответсвтующими кодами и звеньями этой же конструкции. В вашем же случае можно поступить так:
- после того как вы создали коридор, выбираете набор кодов Основной (он тут вроде как чистым шаблоном считается)

Новый рисунок1.jpg

- далее копируете этот стиль и создаете свой (переименовав его) и в нем уже нажимаете на Импорт кодов... после чего программа вам предложит выбрать используемую вами конструкцию. Вот и все ) Здесь вы уже можете в соответствии с кодами и звеньями вашей конструкции назначать материал или статью расхода.

Сообщение 4 из 12
Yur-ok
в ответ: Pyatnitsa

Что-то ваш совет, увы, совершенно не решает данной проблемки!

Названия кодов по прежнему остаются на английском! Раздраженный смайлик

Сообщение 5 из 12
Pyatnitsa
в ответ: Pyatnitsa

Когда я открыл свои файлы из папки Help 5а и 5с в обоих коридорах наборы кодов и в их редакторах у меня на английском. А если я создаю свой файл (из руссифицированного шаблона) и строю в нем коридор - там наборы кодов указаны на русском языке.Civil1.jpg

 

Может вы скините свой файл 5а чтоб попробовать разобраться что к чему?... я попробую его у себя открыть и посмотреть как поведетя себя чертеж.

Сообщение 6 из 12
Pyatnitsa
в ответ: Yur-ok

Я так полагаю в вашем случае просто была использована конструкция поперечника с кодами на английском языке. Попробуйте выбрать или создать поперченик с русскими кодами и посмотреть что получиться.

Сообщение 7 из 12
C3DUser
в ответ: C3DUser

Частично удалось решить проблему заменой названий английских кодов на русские, т.е. в стиле кодов звена я заменил некоторые английские названия на их русские аналоги. Вот какое соответствие было возможным установить:

 

 Кювет - Ditch

Гравий - Gravel

Выхповерхн_Выемка Daylight_Cut

Выхповерхн_Насыпь Daylight_Fill

Выход на поверхность Daylight

Мощение - Pavement

Средняя линия - Median

Откос_Звено - Slope_Link

 

05 После замены.png

 

Сообщение 8 из 12
Pyatnitsa
в ответ: C3DUser

Да вы знаете действительно если прописаны коды на английском, а вы добавляете конструкцию в эту базу на русском то ничего на русском не отображается. Также и наоборот если в русский набор добавлять английский то тоже ничего... 

 

Здесь я могу одно посоветовать - использовать русский шаблон с русскими кодами и никаких проблем не будет 🙂 Удачи всем!

Сообщение 9 из 12
C3DUser
в ответ: C3DUser

Возможно ли где-нибудь выяснить соответствие остальных терминов названий кодов в русском и английском вариантах, а также расшифровку и соответствие сокращений типа КМО, EPS?

Сообщение 10 из 12
C3DUser
в ответ: C3DUser

Выяснил условия, при которых возникает проблема. При работе в 3d я активно использую команды "Скрыть объекты" и "Изолировать объекты", которые можно вызывать лампочкой в правом нижнем углу C3D:

 

06 Изолировать объекты.png

 

Проблема возникает в случае применения команды "Изолировать объекты". Тогда происходит какая-то ошибка, и в Панораме отражается группа сообщений о сбое при попытке найти тот или иной макрос,  например:

 

Тип: Информация Дата: 15.02.2012 Время: 13:41:55 Источник: Дорожное полотно Пользователь: orlov Описание: Файл макроса не найден по исходному пути, заданному в элементе конструкции.  Местоположение файла макроса обновлено согласно пути, указанному переменной среды AECCCONTENT_DIR.  (Источник: C:\ProgramData\Autodesk\C3D 2012\rus\\C3DStockSubassemblies.dll!Subassembly.DaylightStandard)

 

При этом Навигатор сигнализирует о том, что коридор был изменен:

 

07 Навигатор.png

 

Если откатить операцию, все вернется в исходное состояние (без ошибки).

Сообщение 11 из 12
a.zemlyanskaya
в ответ: C3DUser

Максим, EPS это Edge-of-paved-shoulder, по-русски край мощеной обочины или КМО

Сообщение 12 из 12
sergey13kruglov
в ответ: C3DUser

Для просмотра всех текущих номеров, имен и кратких описаний звеньев в редакторе "Блокнот" откройте файл C:\ProgramData\Autodesk\C3D <версия>\rus\C3DStockSubassemblyScripts.codes.
//
1,Гребень,Crown,Точка гребня на поверхности дороги между полосами движения
2,Гребень_Мощение1,Crown_Pave1,Точка гребня на слое Мощение1
3,Гребень_Мощение2,Crown_Pave2,Точка гребня на слое Мощение2
4,Гребень_База,Crown_Base,Точка гребня на поверхности дороги между полосами движения для Базы
5,Гребень_Осн,Crown_Sub,Точка гребня на поверхности дороги между полосами движения на слое основания
6,КПЧ,ETW,Edge of traveled way; inside or outside edges of travel lanes on finish grade
7,КПЧ_Мощение1,ETW_Pave1,Конец полосы движения на слое Мощение1
8,КПЧ_Мощение2,ETW_Pave2,Конец полосы движения на слое Мощение2
9,КПЧ_База,ETW_Base,Конец полосы движения на слое База
10,КПЧ_Осн,ETW_Sub,Конец полосы движения на слое Основание.
11,Полоса,Lane,Точка перелома между полосами движения поверхности дороги с изломом.
12,Полоса_Мощение1,Lane_Pave1,
13,Полоса_Мощение2,Lane_Pave2,
14,Полоса_База,Lane_Base,
15,Полоса_Осн,Lane_Sub,
16,КМТ,EPS,Край мощеной обочины; внешний край мощения обочины поверхности дороги.
17,КМТ_Мощение1,EPS_Pave1,Край мощеной обочины на слое Мощение1
18,КМТ_Мощение2,EPS_Pave2,Край мощеной обочины на слое Мощение2
19,КМТ_Мощение3,EPS_Pave3,Край мощеной обочины на слое земляного полотна
20,КМТ_Осн,EPS_Sub,Край мощеной обочины; внешний край мощения обочины на слое Основания.
21,КМТ_База_Внутр,EPS_Base_In,Внутренний край мощения обочины на слое Основания на слое База.
22,КМТ_Осн_Внутр,EPS_Sub_In,Внутренний край мощения обочины на слое Основания на слое Основания.
23,КМТ_Грунтовой,EPS_Unpaved,Край гравия обочины; внешний край немощеной обочины поверхности дороги.
24,Выхповерхн_Осн,Daylight_Sub,Точка пересечения основания в которой Основание пересекается с поверхностью дороги.
25,Выход на поверхность,Daylight,Точка выхода на поверхность выемки и насыпи
26,Выхповерхн_Насыпь,Daylight_Fill,Точка выхода на поверхность насыпи
27,Выхповерхн_Выемка,Daylight_Cut,Точка выхода на поверхность выемки
28,Кювет_Внутр,Ditch_In,Внутренний край кювета
29,Кювет_Внешн,Ditch_Out,ВнешнИЙ край кювета
30,Берма_Внутр,Bench_In,Внутренний край бермы
31,Берма_Внешн,Bench_Out,Внешний край бермы
32,ПоточнЛиния_Кювет,Flowline_Ditch,Линия кювета.
33,ЛевСредКювета,LMedDitch,Левый край кюветв на разделительной полосе
34,ПравСредКювета,RMedDitch,Правый край кюветв на разделительной полосе
35,Кромка,Flange,Точка края канавки для бордюра или желоба.
36,ЛинияСтока_ВодосборныйЛоток,Flowline_Gutter,Тока канавки (низ бордюра) для бордюра или желоба.
37,ВерхБордюра,Top_Curb,Верх бордюра
38,НизБордюра,Bottom_Curb,Низ бордюра без желоба.
39,ВнутрКрайБордюра,Back_Curb,Точка внутреннего края бордюра.
40,Тротуар_Внутр,Sidewalk_In,Внутренний край тротуара
41,Тротуар_Внешн,Sidewalk_Out,Внешний край тротуара
42,Отсчет_Выемка,Hinge_Cut,Точка перелома откосов выемки
43,Отсчет_Насыпь,Hinge_Fill,Точка перелома откосов насыпи
44,Верхняя,Top,Поверхность дороги мощеных и немощеных участков.
45,База отсчета,Datum,Основание для мощеных участков поверхность дороги для немощеных.
46,Мощение,Pave,Пверхность дороги для мощеных участков
47,Мощение1,Pave1,Граница второго слоя для мощеных участков
48,Мощение2,Pave2,Граница третьего слоя для мощеных участков
49,База,Base,Граница базового слоя для мощеных участков
50,Основание,SuBbase,Граница основания для мощеных участков
51,Гравий,Gravel,Поверхность обочины из гравия
52,Верх_Бордюра,Top_Curb,Поверхность бордюра (или желоба)
53,ВнутрКрайБордюра,Back_Curb,Точка внутреннего края бордюра
54,Бордюр,Curb,Фигура Бордюр
55,Тротуар,Sidewalk,Фигура тротуар
56,Отсчет,Hinge,Точка присоединения откосов выхода на поверхность
57,КП,EOV,Край покрытия
58,КП_Покрытие,EOV_Overlay,Край дополнительного покрытия для поверхности дополнительного покрытия
59,Уровень,Level,Верх выравнивающего материала для дополнительного покрытия
60,Фрезерование,Mill,Поверхность фрезерования для покрытий
61,Покрытие,Overlay,Дополнительное покрытие существующего мощения
62,Гребень_Покрытие,Crown_Overlay,Точка гребня на поверхности дополнительного покрытия
63,Препятствие,Barrier,Фигура Барьер
64,КНМ,EBD,Край настила моста
65,Гребень_Настил,Crown_Deck,Точка гребня на поверхности настила моста
66,Настил,Deck,Поверхность настила моста
67,Ферма,Girder,Поверхность моста с брусчаткой
68,EBS,EBS,
69,ESL,ESL,
70,Выхповерхн_Балласт,Daylight_Ballast,
71,ESPS,ESPS,
72,Выхповерхн_Подбалласт,Daylight_Subballast,
73,Балласт,Ballast,
74,Шпала,Sleeper,Шпала
75,Подбалласт,Subballast,
76,Перила,Rail,
77,R1,R1,
78,R2,R2,
79,R3,R3,
80,R4,R4,
81,R5,R5,
82,R6,R6,
83,Мост,Bridge,
84,Кювет,Ditch,
85,Гребень_Кон,Crown_Fin,
86,Гребень_Осн,Crown_SubBase,
87,КПЧ_Осн,ETW_SubBase,
88,Помеченная точка,MarkedPoint,Используется для размещения маркера при компановке
89,Перила,Guardrail,
90,Средняя линия,Median,
91,КПЧ_Покрытие,ETW_Overlay,
92,Канава_Дно,Trench_Bottom,
93,Канава_ВыхНаПов,Trench_Daylight,
94,Канава_Основ,Trench_Bedding,
95,Канава_Засып,Trench_Backfill,
96,Канава,Trench,
97,РазрывПолосыДвиж,LaneBreak,
98,РазрывПолосыДвиж_Покрытие,LaneBreak_Overlay,
99,Дерн,Sod,
100,ДневнаяПов_Снятие,Daylight_Strip,
101,ВнутрОткос_Снятие,Foreslope_Stripping,
102,Снятие,Stripping,
103,Канал_НапрвлСтока,Channel_Flowline,
104,Канал_Дно,Channel_Bottom,
105,Канал_Верх,Channel_Top,
106,Канал_Выступ,Channel_Extension,
107,Канал_НаружнОткос,Channel_Backslope,
108,Подстилающий материал,Lining_Material,
109,Кювет_Сзади,Ditch_Back,
110,Кювет_Спереди,Ditch_Face,
111,Верх кювета,Ditch_Top,
112,Дно кювета,Ditch_Bottom,
113,Засыпка,Backfill,
114,Засыпка_Спереди,Backfill_Face,
115,Кювет_Крышка_Спереди,Ditch_Lid_Face,
116,Крышка_Верх,Lid_To,
117,Кювет_Засыпка,Ditch_Back_Fill,
118,Крышка,Lid,Lid structure area
119,Дренаж_Низ,Drain_Bottom,
120,Дренаж_Низ_Наружный,Drain_Bottom_Outside
121,Дренаж_Верх_Наружный,Drain_Top_Outside
122,Дренаж_Верх_Внутренний,Drain_Top_Inside
123,Дренаж_Низ_Внутренний,Drain_Bottom_Inside
124,Дренаж_Центр,Drain_Center
125,НапрвлСтока,Flow_Line
126,Дренаж_Верх,Drain_Top
127,Дренаж_Колодец,Drain_Structure
128,Дренаж_Область,Drain_Area
129,ПС_Спереди,RW_Front
130,ПС_Верх,RW_Top
131,ПС_Сзади,RW_Back
132,ПС_Шарнир,RW_Hinge
133,ПС_Внутри,RW_Inside
134,ПС_Снаружи,RW_Outside
135,Стена,Wall
136,ПодСтена,RWall
137,ПодСтена_B1,RWall_B1
138,ПодСтена_B2,RWall_B2
139,ПодСтена_B3,RWall_B3
140,ПодСтена_B4,RWall_B4
141,ПодСтена_K1,RWall_K1
142,ПодСтена_K2,RWall_K2
143,Основание_НИЗ,Footing_Bottom
144,Дорожка_Край,Walk_Edge
145,Участок,Lot
146,Откос_Звено,Slope_Link
147,Канал_Сторона,Channel_Side
148,Берма,Bench
149,Гребень_Мощение3,Crown_Pave3
150,Полоса_Мощение3,Lane_Pave3
151,КПЧ_База1,ETW_Base1
152,Гребень_База1,Crown_Base1
153,Полоса_База1,Lane_Base1
154,КПЧ_База2,ETW_Base2
155,Гребень_База2,Crown_Base2
156,Полоса_База2,Lane_Base2
157,КПЧ_База3,ETW_Base3
158,Гребень_База3,Crown_Base3
159,Полоса_База3,Lane_Base3
160,КПЧ_Осн1,ETW_Sub1
161,Гребень_Осн1,Crown_Sub1
162,Полоса_Осн1,Lane_Sub1
163,КПЧ_Осн2,ETW_Sub2
164,Гребень_Осн2,Crown_Sub2
165,Полоса_Осн2,Lane_Sub2
166,КПЧ_Осн3,ETW_Sub3
167,Гребень_Осн3,Crown_Sub3
168,Полоса_Осн3,Lane_Sub3
169,Мощение3,Pave3
170,База1,Base1
171,База2,Base2
172,База3,Base3
173,Основание1,Subbase1
174,Основание2,Subbase2
175,Основание3,Subbase3
176,КМТ_База1,EPS_Base1
177,КМТ_База2,EPS_Base2
178,КМТ_База3,EPS_Base3
179,КМТ_Основание1,EPS_SubBase1
180,КМТ_Основание2,EPS_SubBase2
181,КМТ_Основание3,EPS_SubBase3
182,КПЧ_Мощение3,ETW_Pave3,Конец полосы движения на слое Мощение3
183,EPS_Base4,EPS_Base4,Edge of paved shoulder on Base4 layer
184,Base4,Base4,Base course material type 4
185,SR,SR,Finishing road edge with gravel
186,EPS_Pave3,EPS_Pave3,Edge of paved shoulder on the Pave3 layer



Сергей Круглов
infraBIMexpert
YouTube | Facebook | Блог | LinkedIn

Не нашли то, что искали? Задайте вопросы в сообществе или поделитесь своими знаниями.

Новая тема  

Autodesk Design & Make Report